2012年12月11日メールマガジン登録I-mode登録中国語版日本版
現在位置: 日本频道

人民網日本株式会社事業案内 更新時間:17:32 Dec 11 2012

外資系生保の業務 15年は30%増加の見込み

报告称2015年外资寿险公司业务涨三成

钱江晚报讯 “大家好,我现在是通过无线的方式,在地下,在行进的地铁车厢中为大家进行电视直播,这在电视直播中是首次,在以前是不可想像的,杭州地铁是全球率先覆盖4G网络的地铁线。”近日杭州地铁一号线正式开通,中央电视台记者当天在地铁车厢内直播时为大家这样介绍。据悉,在行进的地铁上通过4G网络传出电视直播信号,这在全球尚属首次。

据中国移动杭州分公司工作人员介绍:杭州地铁一号线是全球首个全面覆盖4G网络的地铁线,目前最大速率达到40Mbps以上。4G信号具有传输速率高、时延短、网络质量稳定的特点,网络速度最高可超过100Mbps,在高速运行中依然信号平稳、传输流畅,特别适合用于广播电视直播。4G网络的应用将具有广阔的空间,未来基于移动4G网络技术的即拍即传将得到普及,电视直播可以摆脱线缆的限制,新闻记者可以以更快捷、更自由的方式将现场直击画面传回机房,实时播出,画面延时不到1秒钟。在不远的未来,也许人们通过一部4G手机,就能完成电视新闻的视频传输,这让新闻直击现场真正成为了可能。

杭州地下鉄1号線がこのほど正式に開通した。中国中央テレビの記者は地下鉄の車両内から、「皆さんこんにちは。私はワイヤレス技術により、走行中の地下鉄車両内から生中継を行っています。これはテレビの生中継としては初のことで、これまでは想像さえできないことでした。杭州地下鉄は世界に先駆け、4Gネットを敷設した地下鉄です」と生中継した。走行中の地下鉄車両内における4Gネット利用のテレビ生放送は、これが世界初となった。銭江晩報が伝えた。

中国移動(チャイナ・モバイル)杭州分公司の関係者によると、杭州地下鉄1号線は4Gネットを全面的に敷設した世界初の地下鉄で、現在の最大通信速度は40Mbps以上に達する。4G信号は高速通信、少遅延、安定的なネット品質を特徴とし、その通信速度は最大で100Mbpsを上回る。高速運行中でも信号が安定し、通信がスムーズに行われるため、テレビの生中継に適している。4Gネットは幅広い応用の余地があり、将来的にモバイル4G技術に基づく生中継が普及する見通しだ。テレビの生中継はケーブルの制限から脱却し、より高速・自由な手段により現場の画像をテレビ局に伝え、1秒以内のタイムロスで放送できる。近い将来、人々は4G携帯電話を利用し、ニュース動画をアップデートできるようになるかもしれない。これによりニュースの現場生中継が可能となる。(編集YF)

「人民網日本語版」2012年12月11日

印刷版|コピー|お気に入りに登録
関連記事
みんなの感想

名前

コメントを書く コメント数:0

   

最新コメント
人民網日本株式会社について  ホームへ
地方情報

北京|天津|上海|重慶|吉林|遼寧|河北|山西|山東|河南|江蘇|浙江|安徽|福建|江西|湖北|湖南|広東|広西|海南|四川|貴州|雲南|西蔵|青海|陝西|甘粛|寧夏|新疆|香港|澳門|台湾|黒竜江|内蒙古