2008年12月7日    人民网日文版
现在位置: 日本频道>>文化
更新時間:2008年12月05日17:55

餐具的误解:外国人要遵从当地习惯和文化

  凡是来日本的外国人都会在品尝日本烹饪的同时,对餐桌上别有一番情趣的碗、碟,甚至小巧的筷子置具的造型发出由衷的赞叹。透过餐具,人们能够体味出日本饮食文化的独具匠心和餐具制作工艺的千变万化。

  日本料理讲究的不仅仅是饭菜的美味,餐具的选择也是料理的一个部分。容器里的菜肴的形状与色彩相得益彰,构成了一幅诱人的美食图,即使是一个从来没有在意过餐具视觉效果的食客也一定因餐具和菜肴构成的整体美而不忍插入筷子。樱花瓣筷子置具、绿叶玻璃盘、红叶瓷碟、贝壳陶碗、漆制重箱……形色各异的容器线条勾画出栩栩如生的季节风采,材质器皿的不同组合呈现出佳肴冬暖夏凉的丰富表情。

  日本的餐具、茶具形式多样,有的粗犷纯朴,有的细腻精美,人们在选购的时候,会从器具的机能、手感和造型色彩等多个方面去考虑。所以,透过餐具器皿可以窥视出主人的生活品位和雅兴。在日本,因为餐具文化具有雅俗共赏的特性,即使平常人家的餐具,其种类和数量也比中国普通家庭的餐具多出许多。来日本的十几年里,尽管自家的饮食习惯依然保持着中国传统,但是外出吃饭,为了享受自己做不出来的色、香、味,欣赏自己家里没有的餐具美,我总会选择一份日本料理。

  前不久,因为餐具的话题让我感受到了久违的文化冲击。一位中国朋友对我说起她来日本的生活。这位朋友是因为嫁给了一位日本先生来到日本的,在此之前,她对进入日本家庭以后的艰难做好了任劳任怨的心理准备。因为她的吃苦耐劳、善解人意,和表里如一的诚实,她渐渐得到了先生以及一家人的信任和在感情上的接纳。对这些她很知足,只是她觉得自己在家里还没有受到平等的待遇。我问她何出此言,她说是从餐具上感受到的,原来她在家里和先生的餐具不一样,碗、筷、杯、碟都是分开的,先生的大,自己的小。

  在中国,无论是自家人还是客人,餐具一般都是共用的,讲究一点的家庭会购置花色形状统一的成套餐具或茶具。人们可能有自己专用的茶杯,但很少听说有自己专用的饭碗、盘子和筷子。尽管来日本以后我多次和日本朋友共餐,偶尔也去日本人家里做客,因为身份不同,所以对日本人家庭内部的生活状况并不太了解。这位朋友虽然日语不太流畅,但毕竟是以家庭成员的身份和日本人朝夕相处。她的很多感受都是我所不曾有的,所以对她受到的“不平等待遇”只能唏嘘同情。

  没过多长时间,碰巧和几位日本主妇一起吃饭,席间谈起餐具的话题。我问起身旁的朋友家里的餐具种种,她说很多日本人家里的餐具、茶具都不是共用的。为了证实这句话的真实性,我问了在座的其他朋友。让我非常意外的是,所有的人在家里都有自己专用的餐具。而且她们还说,妻子的餐具在尺寸上都比先生的小,花色样式也各不相同,这并没有男尊女卑的含义。通过用具表现男刚女柔、男女有别这也是日本流传已久的习惯和文化。

  惊讶之余我上网检索起日本餐具的历史:在日本的家庭几乎人人都有自己专用的茶杯、饭碗、筷子等餐饮用具,尤其是夫妇的餐具茶具通常都是相似而不相同,有的女人因为对自己的用具情有独钟,甚至不允许先生碰自己的用具。人们常常选择质地一样、花色不同的成双茶杯、碗筷作为贺礼赠送给新婚夫妇。考古学家根据古墓出土陪葬品复原了当时人们的生活习惯,并推测,日本人各自拥有自己餐具的历史要追溯到公元前一千多年前的绳文弥生时代。

  我在日本生活将近20年,对于日本这个历史悠久、似乎是家喻户晓的日常生活习惯居然从未听闻!与其说是对这个不同文化现象的发现感到兴奋,还不如说是对自己的愚钝感到羞愧。

  我想,“对另一个民族文化的了解”之含义恐怕比我们自己认识到的要深远得多,可能还有很多日本人根本不认为是问题的习惯我们却因一无所知而耿耿于怀。在这样的前提下,以自己的文化背景去理解或推测另一个文化背景的民族的表现,可能就会产生很多的误会和武断。我想转告我的那位同胞朋友,她先生的家人并没有歧视她,更恰当地说,她的那套餐具包含着日本婆家人对她的接纳和期待。

  来源:人民网-读书频道

  连载《感受日本》:http://japan.people.com.cn/35468/70584/95840/index.html

 
(责任编辑:陈建军)
相关新闻
  网友话日本
  专题
八国集团首脑会议7月7日在被誉为"北海道明珠"的日本洞爷湖开幕。
应日本国政府邀请,国家主席胡锦涛5月6日至10日对日本进行国事访问。
★中日青少年友好交流年
“中日青少年友好交流年”是中日双方在两国大力培养友好事业接班人的一项重要交流活动。
★日本各界支援中国抗震救灾
四川汶川地震发生后,日本各界纷纷通过各种方式向中国政府和灾区人民表示慰问和支持。

更多

  在华日企 更多>>
  日本展会更多>>