2013年9月30日メールマガジン登録I-mode登録中国語版日本版
現在位置: 人民网>>日本频道>>中日对译

人民網日本株式会社事業案内 更新時間:14:30 九月 30 2013

上海自由貿易試験区 第一陣の36社が入居

36家企业首批入驻上海自贸区

据新华社电? 中国(上海)自由贸易试验区29日正式启动运作。中共中央政治局委员、上海市委书记韩正为自贸区揭牌。36家中外企业获颁证照,首批入驻试验区。

商务部部长高虎城说,建立中国(上海)自由贸易试验区将为全面深化改革和进一步扩大开放,实现制度创新,探索新途径、积累新经验,对激发经济活力、创造制度红利具有十分重要的意义。力争通过两到三年的努力,建设一个法制环境规范、投资贸易便利、监管高效便捷、具有国际水准的自由贸易试验区。同时,加强和完善风险管控,构建安全高效的开放型经济体系。

上海市市长杨雄表示,建设自贸试验区是现阶段上海最重要的改革任务。上海市将以此为契机,大力推进制度创新,切实防范各种风险,全力以赴、持之以恒,实施好、完成好建设自贸试验区这项重大国家战略,更好地服务于全国改革开放。

现场获颁证照的36家中外企业(含11家金融机构)中,11家为中外合资、外商独资企业,经营范围涵盖金融、商贸、文化、通信和跨境电子商务等多个领域。企业代表纷纷表示,期待在试验区高度国际化、市场化、法治化的营商环境下加速发展,为打造中国经济“升级版”作出贡献。

中国(上海)自由貿易試験区が29日、正式に開設された。中国共産党中央政治局委員、上海市委員会書記の韓正氏が、自由貿易区の開設を宣言した。国内外の企業36社が許可証を発給され、同試験区に入居する第一陣となった。新華社が伝えた。

中国商務部(商務省)の高虎城部長は、「改革の全面的な深化と開放のさらなる拡大に向け、我々は中国(上海)自由貿易試験区の設立により、制度の革新を実現し、新たな手段を模索し、新しい経験を蓄積する。これは経済の活力の刺激、制度のボーナスの創出にとって、非常に重要な意義を持つ。2-3年間の取り組みを経て、法的環境の整った、投資?貿易の利便性が高い、監督?管理が効果的かつスムーズで、世界水準に達する自由貿易試験区を建設していく。同時にリスクコントロールを強化?改善し、安全で効率的な開放型の経済体制を構築する」と語った。

上海市の楊雄市長は、「自由貿易試験区の建設は、現段階の上海において最も重要な改革の任務だ。上海市はこれを契機とし、制度の革新を大々的に推進し、各種リスクを着実に防止し、自由貿易試験区の建設という重大国家戦略を全力で恒久的に推進し、全国の改革開放により良く貢献する」と述べた。

許可証を発給された36社の国内外企業(11社は金融機関)のうち、11社は中国と海外の合弁会社、および海外企業が単独投資した企業で、その経営範囲は金融?貿易?文化?通信?クロスボーダーEC事業などの各分野を網羅している。企業の代表者は、高度に国際化?市場化?法治化された同試験区の経営環境の中で発展を加速し、中国経済の「アップグレード版」構築に貢献したいと表明した。(編集YF)

「人民網日本語版」2013年9月30日



印刷版|コピー|お気に入りに登録
関連記事
みんなの感想

名前

コメントを書く コメント数:

   

最新コメント
人民網日本株式会社について  ホームへ