人民網首頁人民網日本頻道日文官網
    ?川日中友好基金自誕生之日起,就一直在全力應對兩國之間存在的各種問題,在瞬隙萬變的國際形勢下,明察問題所在,力圖找出可操作的應對之策。在“維持和促進兩國間合作關系的關鍵就在於人才。”的信念下,基金力爭通過促進人才培養和增進相互理解,進一步把日中關系納入世界視野,注重採納社會諫言及在全球范圍內的宣介。
    通信地址:東京都港區赤?1-2-2 日本財團大廈4層  郵編:107-8523  TEL:03-6229-5452  FAX:03-6229-5473  E-mail: japanchina@spf.or.jp
人民網>>日本頻道>>?川日中友好基金中文官網2015年版>>友誼之窗

日本漫畫蠟筆小新作者粟原一二現身廈門動漫節

頑皮、好色、口無遮攔,時常帶著大人的口吻,源自日本的“蠟筆小新”無疑是一個非常成功的動漫形象。

日本漫畫雙葉社原編輯長粟原一二,不是“蠟筆小新”的創作者,但卻是捧紅小新的幕后推手。昨天,他現身廈門國際動漫節動畫講壇,揭秘蠟筆小新走紅背后的故事。

導報記者獲悉,目前,廈門已經是粟原一二進軍中國最經常的落腳點之一,他作為廈門一家動漫創作公司的顧問,正在發掘並輔導中國國內有潛力的漫畫家。

“蠟筆小新”讓大人產生共鳴

《蠟筆小新》從1990年開始連載后,單行本在日本發行總數已超過5000萬,引進中國后也吸引了大批的擁躉。“當時恰逢日本經濟泡沫破滅,其形象符合了日本社會大部分男性心理,產生了共鳴感。”粟原坦言。“小朋友天天裝大人,大家覺得這種表現形式很新穎。”粟原表示,蠟筆小新的走紅雖然有日本的時代背景,但作品本身,包括角色性格、故事情節,還是有世界文化的共通性,所以也會受到中國在內的眾多讀者歡迎。

在廈門挖掘動漫新秀

退休后,廈門成為粟原在中國最經常的落腳點之一。如今,他作為廈門聯合優創網絡科技公司的顧問,物色國內有潛力的作者,進行輔導和包裝,並銷售到日本市場。雙方合作半年多來,已經有4位中國創作者接受其指導。“中國的漫畫創作者受日本影響太深了,畫風類似,模仿痕跡比較明顯。”粟原坦言,中國的漫畫作者與日本還是有不少差距,他希望大家能在畫風上多追求自己的個性,畫出不一樣的東西。(海峽導報記者 張順和/文 梁張磊/圖)

圖文消息

推薦資訊