人民网首页人民网日本频道日文官网
    笹川日中友好基金自诞生之日起,就一直在全力应对两国之间存在的各种问题,在瞬隙万变的国际形势下,明察问题所在,力图找出可操作的应对之策。在“维持和促进两国间合作关系的关键就在于人才。”的信念下,基金力争通过促进人才培养和增进相互理解,进一步把日中关系纳入世界视野,注重采纳社会谏言及在全球范围内的宣介。
    通信地址:东京都港区赤坂1-2-2 日本财团大厦4层  邮编:107-8523  TEL:03-6229-5452  FAX:03-6229-5473  E-mail: japanchina@spf.or.jp
人民网>>日本频道>>笹川日中友好基金中文官网2015年版>>友谊之窗

日本漫画蜡笔小新作者粟原一二现身厦门动漫节

顽皮、好色、口无遮拦,时常带着大人的口吻,源自日本的“蜡笔小新”无疑是一个非常成功的动漫形象。

日本漫画双叶社原编辑长粟原一二,不是“蜡笔小新”的创作者,但却是捧红小新的幕后推手。昨天,他现身厦门国际动漫节动画讲坛,揭秘蜡笔小新走红背后的故事。

导报记者获悉,目前,厦门已经是粟原一二进军中国最经常的落脚点之一,他作为厦门一家动漫创作公司的顾问,正在发掘并辅导中国国内有潜力的漫画家。

“蜡笔小新”让大人产生共鸣

《蜡笔小新》从1990年开始连载后,单行本在日本发行总数已超过5000万,引进中国后也吸引了大批的拥趸。“当时恰逢日本经济泡沫破灭,其形象符合了日本社会大部分男性心理,产生了共鸣感。”粟原坦言。“小朋友天天装大人,大家觉得这种表现形式很新颖。”粟原表示,蜡笔小新的走红虽然有日本的时代背景,但作品本身,包括角色性格、故事情节,还是有世界文化的共通性,所以也会受到中国在内的众多读者欢迎。

在厦门挖掘动漫新秀

退休后,厦门成为粟原在中国最经常的落脚点之一。如今,他作为厦门联合优创网络科技公司的顾问,物色国内有潜力的作者,进行辅导和包装,并销售到日本市场。双方合作半年多来,已经有4位中国创作者接受其指导。“中国的漫画创作者受日本影响太深了,画风类似,模仿痕迹比较明显。”粟原坦言,中国的漫画作者与日本还是有不少差距,他希望大家能在画风上多追求自己的个性,画出不一样的东西。(海峡导报记者 张顺和/文 梁张磊/图)

图文消息

推荐资讯