【中日双语】“一带一路”国际合作高峰论坛关键词

2017年05月15日14:44  来源:人民网-日本频道
 

“一带一路”国际合作高峰论坛14日在北京开幕,包括29位外国元首和政府首脑在内的,来自130多个国家和70多个国际组织约1500名代表出席。开幕式上,中国国家主席习近平发表了题为《携手推进“一带一路”建设》的主旨演讲。一起来学习一下围绕“一带一路”建设的常用词。

(严重声明:此内容为人民网日文版原创,转载请务必标明出处!)

◆“一带一路”国际合作高峰论坛:   一帯一路(the belt and road)国際協力サミットフォーラム

◆“一带一路”倡议 :   「一帯一路」イニシアティブ

◆ 丝绸之路经济带:   シルクロード経済ベルト

◆ 21世纪海上丝绸之路:    21世紀海上シルクロード

◆ 圆桌峰会:    円卓サミット

◆ 主旨演讲:    基調演説

(严重声明:此内容为人民网日文版原创,转载请务必标明出处!)

◆ 政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通:  政策の意思疎通、インフラ施設の連結、貿易の円滑化、資金の調達、民心の通じ合い

◆ 共商、共建、共享:  共に話し合い、共に建設し、共に分かち合う

◆ 和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢:  平和協力、開放的包摂、相互学習·相互参考、互恵·ウインウイン

◆ 和平之路、繁荣之路、开放之路、创新之路、文明之路:  平和の道、繁栄の道、開放の道、革新の道、文明の道

◆ 利益共同体、责任共同体、命运共同体:  利益共同体、責任共同体、運命共同体

◆ 政治互信:政治的相互信頼

◆ 经济融合:経済融合

◆ 文化互容:文化の相互寛容

◆ 基础设施建设: インフラ建設

(严重声明:此内容为人民网日文版原创,转载请务必标明出处!)

◆ 经贸合作: 経済貿易協力

◆ 金融合作: 金融協力

◆人文交流:  人的·文化的交流

◆资源开发: 資源開発

◆互联互通:  コネクティビティ

◆绿色发展:  グリーン発展

◆务实合作:  実務協力

◆增加就业:  雇用創出

◆双边自由贸易协定:   二国間自由貿易協定

◆贸易保护主义:   保護貿易主義

◆恐怖主义:   テロリズム 

◆新欧亚大陆桥经济走廊:新ユーラシア大陸ブリッジ経済回廊

◆丝路基金:シルクロード基金

◆亚洲基础设施投资银行(亚投行):アジアインフラ投資銀行(AIIB)

◆中欧班列:国際定期貨物列車「中欧班列」

(责编:陈思、陈建军)