【中日双语】2017年度中国网络流行语

2017年12月21日09:49  来源:人民网-日本频道
 

人民网北京12月21日电(陈思)12月21日,国家语言资源监测与研究中心、商务印书馆等联合主办的“汉语盘点2017”揭晓仪式在京举行,公布了“2017年度十大网络用语”,分别为“打call”“尬聊”“你的良心不会痛吗?”“惊不惊喜,意不意外”“皮皮虾,我们走”“扎心了,老铁”“还有这种操作?”“怼”“你有freestyle吗?”“油腻”。语言文学类杂志《咬文嚼字》近日也公布了2017年度十大流行语。人们使用语言描述和记录世界,而语言本身,也在世界变迁之中留下了深深的轨迹。

“汉语盘点2017”十大网络用语

中文 日文
打call コール
尬聊 気まずい会話
你的良心不会痛吗? あなたの良心は痛まないの?
惊不惊喜,意不意外 驚きだよね、想定外だよね
皮皮虾,我们走 シャコ君、レッツゴー
扎心了,老铁 グサッときたよ、アニキ
还有这种操作? こんなやり方もありなわけ?
恨む
你有freestyle吗? freestyleある?
油腻 脂ぎった

 

《咬文嚼字》版2017年度中国十大流行语

中文 日文
不忘初心 初心を忘れず
砥砺奋进 錬磨と奮進
共享 シェア
有温度 温かみのある
流量 パケット、ただここでは人気のある有名人を指す
可能×××假××× 多分、ニセの×××だった
油腻 脂ぎった
気まずい
恨む
打call コール

 

2017年度中国媒体十大流行语

中文 日文
十九大 十九大
新时代 新時代
共享 シェア
雄安新区 雄安新区
金砖国家 新興5ヶ国(BRICS)
人工智能 人工知能(AI)
人类命运共同体 人類運命共同体
天舟一号 天舟1号
撸起袖子加油干 腕まくりして頑張ろう
不忘初心,牢记使命 初心を忘れず、使命を胸に刻む

(人民网日文版原创翻译,转载请标明出处)

词条日文翻译详解,请点击人民网日文版:

“汉语盘点2017”十大网络用语

《咬文嚼字》版2017年度中国十大流行语

2017年度中国媒体十大流行语

(责编:陈思、陈建军)