中日韓—東盟“青年大使”領略中國多彩風情

2024年03月10日09:49  來源:中國新聞網
 

伴著咚咚鏘鏘的鑼鼓聲,火紅的醒獅踩著鼓點,時而昂首擺尾、時而翻騰跳躍……近日,在廣西大學大學生活動中心舉行的中國傳統文化藝術展演上,參加2024年中日韓—東盟“青年大使”交流項目的50名青年沉浸式體驗中國舞獅文化。

“舞獅,又稱‘獅子舞’‘獅燈’等,舞獅文化歷史久遠,是維系華人世界的重要紐帶,也是世界認識中華文化的生動樣本。”表演者楊青山詳細地為大家介紹舞獅文化並演示醒獅的操作方法,他熱情地邀請外國青年嘗試。

在“師傅”手把手的指導下,日本青年田村雙葉很快掌握了醒獅眼睛和嘴巴等部位的操作方法,她興奮地向同伴們展示。其他人見狀也紛紛加入了學習舞獅的隊伍中。

近日,為期10天的2024年中日韓—東盟“青年大使”交流項目在廣西南寧市舉行。該交流項目由中日韓合作秘書處(TCS)主辦、廣西大學承辦,系首次在中國舉辦,並首次將參與范圍拓展至東盟國家。

活動期間,來自不同國家的50名青年代表不僅與各領域的專家學者進行深入交流,一同領略壯鄉風情、中國美景,還參訪了廣西電子政務外網雲計算中心、數字廣西協同調度指揮中心等地。

初春的南寧青秀山,草長鶯飛,山花爛漫,“青年大使”們一路歡聲笑語。來自韓國的李允商用中文吟誦起中國詩人陶淵明的詩句“採菊東籬下,悠然見南山。”

李允商學習中文已經有三年,除了中國古詩詞,他還讀過不少魯迅先生的文章。“其實地上本沒有路,走的人多了,也便成了路。”看著南寧青秀山的綿延山路,他不禁心有所感,想起了魯迅名篇《故鄉》中的這一句。

“魯迅先生的文字非常有魅力,不過以我目前的中文水平還不能完全領會到其中的精髓。我以后會繼續努力學習中文,感受更多的漢字魅力。”李允商說。

參加2024年中日韓—東盟“青年大使”交流項目的很多外國青年都學過中文。“近年來,在我們學校,越來越多的同學把中文作為第二外語。”來自日本早稻田大學的佐藤知穗說。

“我小時候與父母一起來過中國。現在的中國,發展變化太大了。”來自泰國的王芝梅說,無論是博大精深的中華傳統文化,還是高端前沿的現代科技,都給她留下了深刻印象。

“這是我第一次來中國,感覺和我想象的很不一樣。我很喜歡這裡,下次我要帶我的父母、朋友一起來中國。”田村雙葉說。(完)

(責編:袁蒙、許永新)