登录人民网通行证 立即注册
忘记密码?
日本有许多“四字熟语”(成语、惯用语),“天衣無縫”就是其中的一个。
“天衣無縫”读作“てんいむほう”,原意是“仙女的衣服完全没有缝痕,做工十分精巧”,后引申为文章、诗歌自然巧妙,找不出什么毛病。
例如:まさに天衣無縫な(の)傑作です。
真是逻辑周密的文章。
另外,这个词还可以形容性格天真烂漫,自然不造作。这是中文中没有的含义。
例如:子供は天衣無縫に振舞う。
小孩子天真无邪。
80秒看雪中武汉
幼儿自主能力大赛
黔江迎万亩雾凇
80岁奶奶学英语