2020年度日本新语大奖揭晓 代表哭泣的拟声词夺冠

2020年12月02日15:24  来源:人民网-日本频道
 

「ぴえん」获得“今年的新语2020”排行榜第一名。

人民网东京12月1日电(记者陈建军)由日本三省堂举办的日本“2020年度新语大奖”发布会于11月30日在东京举行,多用于社交媒体、代表压抑哭声的拟声词“PIEN”夺冠,成为2020年日本最热门的新词。 “某某警察”、“密”、“远程”紧随其后,排名第二至第四位。

据东京头条网报道,新语评选的评委为参与编辑日本三省堂旗下的《大辞林》《新明解国语词典》等词典的语言学专家。据他们透露,今年新语的入选标准为“能代表2020年,且并不是短暂存在的而是将来有可能编入词典的词语。”因此,这次评选出来的词语的共同特征为“似乎是今年才被广泛使用的词汇”,但实际上很多词并不是“今年才出现的”。在选定候选词语时,专家们将使用人群的年龄层、广泛度、使用频率以及今后持续被使用的可能性等作为参考指标,并不拘泥于某个特定使用领域。

“PIEN”一词在全体评委的一致认可之下获得“2020年度新语大奖”,该词相当于中文中的“呜呜呜”或者“嘤嘤嘤”的哭泣声。评委之一、明治大学文学部教授小野正弘曾主导《三省堂现代新国语词典》编纂工作。对于推荐该词的理由,他表示该词此前在社交媒体上被广泛使用。现在作为一个形容动词时常出现在对话中,例如“陷入PIEN的状况”等,他预计该词的使用今后将更为普及。

同样担当评委的《三省堂国语词典》编辑委员饭间浩明在介绍排名第二位的“某某警察”时指出,此处的“警察”不是指真正的警察,与之类似的使用方法以前就曾出现过,比如纠正别人词语使用的“词语警察”和大街上指摘别人和服穿着有问题的“和服警察”等组合型词汇,但人们对这些词汇含义的理解并未达成共识。新冠疫情爆发以来,类似“自律警察”或者“口罩警察”等词经常出现在新闻报道中,并逐步深入人心。

排名第三的“密”,也就是今年经常被提到的避免“三密”(密集、密闭、密切接触)中的“密”。

排名第四的“远程”同样是今后有可能被录入词典的词语。今年,日本还出现了远程回乡省亲、远程工作等各种组合用词。

“今年的新语2020”排行榜前十位(※括号中为解说):

第一名:「ぴえん」(日语发音为PIEN,一种受委屈或卖萌的哭泣声,可用“嘤嘤嘤、呜呜呜”来表示。可用作形容动词,例如「ちょっとぴえんな状況になってしまった」(陷入PIEN的状况)。)

第二名:「〇〇警察」(某某警察。此处的警察不是真正的警察,而是指喜欢挑别人的错处,像个警察似的纠正别人行为的人。例如「自粛警察」(自律警察)、「マスク警察」(口罩警察)等。)

第三名:「密」(密。即“三密”(密集、密闭、密切接触)中的“密”。)

第四名:「リモート」(远程。今年多用于「リモートワーク」(远程工作)、「リモート授業」(远程授课)等组合词汇。)

第五名:「マンスプレイニング」(mansplaining,这是一个由man和explain合成的词,一般是指男性面对女性或年少者以一副了不起的样子解说某件事情。)

第六名:「優勝」(原本是优胜的意思,今年该词在互联网上作为“非常满足”“很棒”的含义被广泛使用。例如「おでんと酒で優勝」(关东煮配酒,越吃越有))

第七名:「ごりごり」(原本为处理坚硬物时发出的声音。新增了用于肯定语境,表示程度很深的含义,近似中文的“硬核”。例如「ごりごりのイケメン」(硬核帅哥)、「ごりごりにピアノが弾ける」(钢琴弹得很带劲)。)

第八名:「まである」(通常作为语句的后缀来使用,表示“可以做到…...程度”。例如「DVD買ったまである」(连DVD都买了)。)

第九名:「グランピング」(豪华露营/glamping,这个词是由glamourous和camping组合而成。意指居住在山野设置的大型帐篷或豪华的设施内,一边享受着匹敌高档酒店般的服务,一边与大自然亲密接触的意思。该词今年被屡次提及与疫情背景下人们更多地体验户外活动有直接关联。)

第十名:「チバニアン」(千叶期/Chibanian,地质时代的区分之一。2020年1月17日,国际地质科学联合会(IUGS)决定将迄今约77万4000年前至12万9000年前的地质年代命名为“千叶期”。因为在千叶县(Chiba-ken)发现的沉积物明确显示该年代的开始,所以得名“千叶期”。)

日本年度新语大奖为日本三省堂自2015年起举办的年度评选活动。据介绍,今年的新语评选是通过网络和书店面向日本的普通大众开展的,总共募集到4871份候选词语的投稿,扣除重复的词语,最终有713个词语成为候选。 

(责编:许文金、陈建军)