为方便读者理解日本新闻,学习报道中的新词,人民网日本频道开设《日本时事用语集(日中对译)》板块。板块中广泛收录日本新闻报道中常用的政治、经济、社会、文化等方面的词汇,并将定期更新。希望该板块能够给读者朋友们带来帮助。
“Uターンラッシュ”。这个词是相对于“帰省ラッシュ”(返乡高峰)来说的,意为因为过节而回乡的人们集中返城,并且由此引发车票紧张、公路拥堵等情况。由于人们出城再进城的移动轨迹像英文字母的U字形,因而得名。与此相关的词汇还有:“ラッシュ(時)”(出行高峰),“朝ラッシュ”(早高峰),“夕ラッシュ”(晚高峰),“通勤ラッシュ”(上班高峰)等。
“ポリ鬼”。这个词是由表示警察的外来语“ポリス”和表示捉迷藏的“鬼ごっこ”两个词缩略而来。意为通过公用电话或手机拨打虚假的报警电话,戏弄警察的行为。这种行为在中日两国均涉嫌违法,不可以效仿。
“終活フェスタ”。“終活”与“就活”(就職活動)谐音,是指为了迎接人生的最后时刻所做的准备活动,涉及到举行葬礼,选择墓地,以及财产继承等各个方面。这个词是日本一家周刊杂志2009年创造出来的词汇,曾获2012年度新语流行语大奖前十名。“フェスタ”来源于意大利语“festa”,在日本多用于体验型的展览或销售活动。顾客可以在“終活フェスタ”上,实际钻到棺材里面体验其舒适(?)程度,据说不少人甚至因此人生观都发生了变化,更加珍惜活着的美好时光。
“身辺調査”。也称作“身元調査”,意为对某人过去和现在的生活、工作、交友情况以及周围人的口碑等进行调查。这种调查通常是针对结婚对象,请专业公司完成的。在证明该调查对象确实可靠后结婚,可降低婚后的风险。(许永新)
人民网日本频道 2014年9月10日
相关链接:
呼叫热线 4008-100-300 服务邮箱 kf@people.cn
人民日报社概况 | 关于人民网 | 考生服务 | 招聘英才 | 广告服务 | 合作加盟 | 供稿服务 | 网站声明 | 网站律师 | 呼叫中心 | ENGLISH
京ICP证000006号 | 京公网安备110000000008号 | 网上传播视听节目许可证(0104065) | 中国互联网视听节目服务自律公约
人 民 网 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用
Copyright © 1997-2014 by www.people.com.cn. all rights reserved