《乘风破浪——中日文化之河中的摆渡人》系列人物访谈

在华二十载 爱上“北京范儿” 专访日本女演员松峰莉璃

袁蒙 玄番登史江 周欣一

2017年09月21日09:12  来源:人民网-日本频道
 

松峰莉璃在《伪装者》中饰演南田洋子(受访者供图)

中文太好,被导演评价不像日本人

在采访中,松峰莉璃时而日语,时而中文,切换自如。在《伪装者》播出后,曾很多观众惊呼:看了演员表才发现南田洋子的扮演者确实是个日本人,中文太流利了!其实,当年初到中国时,松峰莉璃并没有任何中文基础,只会说“你好”,甚至还不会说“谢谢”。“中文的发音,比如卷舌音,对我来说很难。不过因为学表演需要背台词,这个背诵的过程,对我中文水平的提升有很大的帮助。”“直到有一天,我饰演某个日本角色时,有导演从监视器那边跑过来对我说,你的中文能不能说得再差一点。这时我才意识到,我的中文比以前进步了。”“拍《伪装者》的时候也是,因为台词里涉及很多军事词汇,而且很有年代感,很不好记。开拍前我非常努力地把台词背了下来,没想到拍摄时导演却说,台词太流利了,不像日本人。”

在电影《罗曼蒂克消亡史》中,松峰莉璃与日本演员浅野忠信饰演夫妻(受访者供图)

演绎历史,是演员的责任

作为一个日本人,松峰莉璃在中国拍戏时也遇到了不少抗日题材作品。“常有人问我会不会对抗日题材有抵触心理,我倒是觉得,历史就是历史,是真实存在的事实,作为一个演员,是有责任去演绎、传播历史的。当然,我选择剧本也会有自己的原则,比如此前也有过一些抗日题材作品,把日本人描述得太过滑稽,这类角色我可能就不会接了。不过,现在也有许多诸如《伪装者》一样深层面剖析人性的抗日剧,其中的反面角色也是在真实展现人性的一部分,能够出演这样的角色,我感到十分荣幸。”

其实,除了《伪装者》里的南田洋子外,迄今为止松峰莉璃曾塑造过许多性格不同的日本人角色,例如《钢铁年代》中为爱抛弃一切的铃木加代,《火线三兄弟》中爽朗的日料店老板娘;更演过不少中国人角色,例如《家门》里我见犹怜的柳晴美。“这些作品里,《钢铁时代》给我的印象最为深刻。当时我的演技尚不成熟,但需要与演艺界的重量级前辈陈宝国先生演对手戏,非常辛苦。不过,也多亏了这部电视剧,我才能被中国的观众所知晓,我也从中受益匪浅。”

松峰莉璃还表示,如果有机会,今后愿意演绎更多类型的角色。同时她也谈到,因为自己今年刚刚做母亲,因此对于母亲的定位又有了新的理解。“我虽然也演过母亲的角色,但之前还没有孩子,很多有关母亲的感受都是听说或猜测。现在有了亲身经历,如果再有机会,我想我会演得更好。”

(责编:袁蒙、陈建军)