【围观】日本年轻人聊天爱用哪些网络流行语?【3】

2017年12月28日08:23  来源:人民网-日本频道
 

たん

以前“じゃん”很流行。“○○じゃん?”是“○○じゃない?(难道不是吗?)”的意思。而现在流行的结尾词是“たん”。

“たん”本身没有意思,它是将词中自带的可爱和轻快的印象带到单词中去。“かわたん”就是“かわいい”。最近“み”也开始使用,用法和“たん”类似。例如“つらみ”。

 

パリピ

“パーティピープル(party people)”的简称,指在party上玩的很开的人,能调动气氛的人。

 

すこ

意思就是“好き”(喜欢)。日本年轻人觉得“好き”太老旧了,于是开始用“すこ”。

 

しょんどい

“正直しんどい”的意思,“真的好辛苦”。p.s. 日本有一个综艺节目叫《堂本刚真的好辛苦》「堂本剛の正直しんどい」。

 

ワンチャン

这个词不是指汪星人,而是“one chance”的简称,意为“有可能”、“不是完全没有可能的!”与此相关的还有一系列词,例如ナイチャン,指完全没有可能性;ハンチャン,有50%的可能性;フルチャン?カクチャン,几乎100%的可能性……

 

 どやる

得意洋洋的样子,“ドヤ顔”。

 

ゆめかわ

像做梦一样美好。

 

フロリダ

这个词和“佛罗里达”没有半毛钱关系,而是“お風呂に入るから離脱すること”。聊天时告诉对方“我要去洗澡了先不聊了”。

 

バ向

“バイトに向かう”,去上班的路上。

 

イケボ

“イケメンボイス”的省略,指迷人的、好听的声音。

(策划:陈思、洪东实  编译:王声)

(责编:陈思、陈建军)