又到年末。各种网络流行语、年度热词的盘点层出不穷。语言记录了时代的变迁,网络语言承载着年轻人的互联网文化。2017年,日本年轻人聊天最爱用哪些网络用语呢?
“インスタ”是社交媒体“インスタグラム”(Instagram)的缩写。这个词荣获了今年日本“新语及流行语大奖”的年度大奖。意思是为了发在“Instagram”上而使用手机等拍摄美食、时尚、美景等引人注目的照片。
英语“favorite”(喜欢)前几个字母的读音,在Twitter等社交媒体上表示“喜欢”、“点赞”。还衍生出了动词“ふぁぼった”“ふぁぼる”,疯狂点赞刷存在感的行为叫做“ふぁぼ爆”。
表情包轰炸。“スタ”就是“スタンプ”(表情包)的缩写。指连续发很多表情包。例:“朝6時にスタ爆して~”,早上6点请用表情包轰炸叫醒我。
“ボキャ貧”是“ボキャブラリーが貧弱”的缩写,意思是词汇量贫乏。
确实如此。在表示同意对方意见的时候使用。意同“そうだね”、“たしかにね”。
“ちなみに”的省略语,接续词,意为:顺便……话说……
随后、过一会儿(再说),意同“後ほど”。
“それってマジ?”的省略。意为“真的吗?真的是这样吗?”同理,“こマ?”就是“これってマジ?”的省略。
这几年一直被年轻人使用的词,而且使用范围非常广。极度兴奋高兴的时候可以用,面临困境绝望的时候可以用,吃到美食的时候可以用,看到帅哥的时候也可以用。意为“超……”、“完了完了……”
“了解”(りょうかい)的省略说法。
源自英语“chill out”(一种节奏缓慢、让人放松的电子音乐)。“チルい”、“チルる”、“チルってる”表示内心很平静、感觉放松。例如,“今日は久々の休みなのでチルりたい”,今天难得休息,想好好放松下。