从纸质书到App,陪伴“日语人”的《标日》迎30岁生日

2018年10月16日17:45  来源:人民网-日本频道
 
新版《中日交流标准日本语》
新版《中日交流标准日本语》

人民网北京10月16日电 (记者张靖) 提起《标日》,日语学习者恐怕没有人不知道。从入门的五十音图,到长篇大段的文章,《标日》承载着“日语人”对日本语言文化的探究,也成就了他们的职业理想。而今年,《标日》迎来了她30岁的生日。16日,有着千万读者的《中日交流标准日本语》出版30周年座谈会暨研讨会在京举行。

人民教育出版社社长黄强在致辞中表示,今年是《中日和平友好条约》正式缔结的40周年,也是我国改革开放正式启动40周年。正是基于以上两个“四十年”,基于中日和平友好交往和我国改革开放这两大背景,才诞生了《中日交流标准日本语》这个品牌。上世纪80年代初期,中国国门刚刚开启不久,光村图书出版株式会社就敏锐地意识到中日出版合作的广阔前景,成为第一批来华寻找合作机遇的日本出版企业。经过30年的不断发展,《标日》吸引了上千万名读者学习日本语言和日本文化,对促进中日间文化交流起到了积极的作用。

日本光村图书出版株式会社社长小泉茂表示,今年是日中和平友好条约缔结40周年,在这一值得纪念的年份,《标日》也迎来了出版30周年,这并不是偶然。《标日》编撰之初便已经包含了日中友好交流的美好愿望,而也正是前人们30年多年来深入交流的历史和成就汇聚成了《标日》。今后标准日本语也将站上新的舞台,光村出版社和人教社也将以以往的交流为基础,创新新时代的日语标准和标杆。

《标日》历经三十年畅销不衰,其核心竞争力到底在哪儿?对此,黄强在接受记者采访时表示,将《中日交流标准日本语》定位为“零基础”的社会日语自学者读本是制胜法宝。《标日》的核心体现在内容,内容简洁易学,不仅适合做教材也适合自学,这得益于强大的日本专家团队和专业的编辑们。三十年来,《标日》已经成长为配套齐全、系列完整的资源体系。此外,《标日》不仅内容与时俱进,学习形式也随着平板电脑、智能手机的普及不断进步。为了迎合90后、00后的主流读者的学习方式,人教社于2013年开始上线新版《标日》的电子书App,实现便携化的同时,学习者也可以随时随地进行互动练习。据悉至今已经有417万人次下载使用。

围绕庆祝“标日”出版30周年,人教社开展了一系列活动,如“我与标日的故事”征文、日文书写大会等。大赛特等奖获奖者之一、读者代表,同时也是《标日》的教师代表陈强在现场讲述了自己与《标日》的故事。陈强本科专业是法学,但因为对日语无法割舍的强烈兴趣,将日语作为第二外语学习。通过不断努力,陈强最终不但考上日语专业研究生,更在硕士毕业后成为了一名日语教师,培养出很多优秀的学生。除了教书育人外,他还翻译了直木奖获奖者朝井辽的出道作《听说桐岛要退部》等多部优秀文学作品。

对此,小泉表示,看到陈强这样通过《标日》学习日语,并将日语作为职业的学习者非常感动,希望今后日本也有这样学习中文的教材,也有学中文并将此作为职业技能的案例。

上世纪80年代,为促进中日交流,人民教育出版社与日本光村图书出版株式会社合作编写了《中日交流标准日本语》。自1988年出版以来,累计发行近1500万套,读者数量突破一千万人。经历了30个春秋的《标日》已成为中国青年学习日语的首选。 

(责编:任石、陈建军)