翻译专业资格考试“翻译专业资格(水平)考试”(CATTI)是在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定,从2003年12月开始进行首次试点。更多介绍>>>
在今年的全国两会上,习近平总书记一共6下团组。每次下团组,总书记都有重要讲话。高质量发展、脱贫攻坚、民族团结、军民融合……一起来学习这些事关改革发展稳定、内政外[详情]
2018年上半年翻译资格考试将于5月19日、20日两天举行。北京市人事考试中心公布上半年各语种笔译考试报名时间为3月12日-22日[详情]
十三届全国人大一次会议5日上午9时在人民大会堂开幕,国务院总理李克强作政府工作报告。这份近2万字的报告,干货满满。20个关键词带你速读2018政府工作报告。[详情]
教育部网站12月20日公布了由国家语言资源监测与研究中心发布的“2017年度十大网络用语”,“分别为“打call”“尬聊”“你的良心不会痛吗?”“惊不惊喜,意不[详情]
近日,经国务院同意,国家人社部印发了《关于公布国家职业资格目录的通知》,140项国家职业资格考试被列入清单,翻译专业资格(水平)考试名列其中。[详情]
翻译资格考试是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证考试,是对参考人员口译或笔译方面双语互译能力与水平的评价与认定。中国外文局受人力资源和社会保[详情]
由中国翻译协会和北京第二外国语学院联合主办、北京第二外国语学院日语学院承办的“第八届翻译理论与实践国际学术研讨会--2017年全国日语MTI建设论坛”于5日在北[详情]
中国共产党第十九次全国代表大会10月18日上午在北京人民大会堂开幕,习近平代表第十八届中央委员会向大会作了题为《决胜全面建成小康社会 夺取新时代中国特色社会主义[详情]
日语谚语数量庞大,贵在点滴积累。今天要学习的谚语是“勝って兜の緒を締めよ”。[详情]
(网络图) 爱你,只用三行字来表达。用三行字来表达爱意,这便是“三行情书”。风靡日本的“三行情书”,不仅感动了相爱的双方,也感动了我们这些看故事的人。人民网[详情]