村上春樹:“飛鳥”作家更善於銜拾日常

2016年12月14日11:23  來源:文匯報
 
原標題:村上春樹:“飛鳥”作家更善於銜拾日常

似乎很難再找到第二個像村上春樹這樣的當代作家了:作品被譯成50多種語言﹔幾乎每一本都是暢銷書﹔他甚至備受博彩公司青睞,連續多年領跑諾貝爾文學獎賠率榜……近40年創作生涯中,他究竟是如何編織故事的?日前,村上春樹歷時6年完成的最新自傳性作品《我的職業是小說家》由新經典文化引進推出簡體中文版。坦率的村上春樹在書中直言困惑:“可寫的東西看上去變少了”“沒有戰亂飢荒等沉重的生活經驗,手裡只是有限的輕量級素材”。

但他旋即話鋒一轉,誰說“輕量級”日常素材就不能建構出一篇篇小說呢?“不管多麼微不足道的經驗,隻要方法得當,就能從中發掘出令世人震驚的力量。”在村上看來,相對輕鬆的素材同樣具備了小說的無數可能性。知名評論家李敬澤曾用“飛鳥”來形容村上式輕逸書寫,村上筆下的故事更像是全球化時代個體生存境遇的感傷寓言,符合“低膽固醇”的審美口味,他不靠強勁寬闊的敘事,而是富於想象力地表達了人心飄浮著的難以言喻的情緒,恰是這種種隱喻和修辭,叩擊了游走於都市的孤獨心靈。

鋼琴家不會因為隻有88個琴鍵,就無法彈出新曲

豈止是村上春樹,許多作家幾乎都難以逃脫一個命題:當經驗與素材顯得乏善可陳,小說如何寫?

村上坦陳,自己既不像祖輩那樣經歷過戰爭,又不像上一代人體驗過戰后混亂與飢餓,住在相對安定的郊外住宅區,在普通上班族家庭長大,沒啥不滿。“如果不去書寫或不能寫戰爭等沉重話題,就必然要對付相對輕鬆的素材,於是分量輕卻更靈活、機動性強的載體就變得必不可少了。”村上春樹說,“手頭沒有東西可寫”換句話說意味著“可以自由地寫任何東西”,隻要掌握了素材組合的魔法,身邊的素材比比皆是。

(責編:張麗婭、陳建軍)