帶上童心和幻想走進日本繪本大師安野光雅作品分享會

2021年04月27日08:40  來源:中國新聞網
 
原標題:帶上童心和幻想走進日本繪本大師安野光雅作品分享會

帶上童心和幻想走進日本繪本大師安野光雅作品分享會

  安野光雅小型作品展現場。愛心樹童書供圖

  中新網北京4月26日電 (記者 應妮)為紀念日本繪本大師安野光雅95周年誕辰,愛心樹童書聯合日本國駐華大使館,舉辦了“安野光雅的繪本世界”作品分享會。現場還設有安野光雅小型作品展,展品選自其五部經典作品,帶讀者直觀感受藝術大師繪本世界裡童心與想象力的精彩碰撞。

  安野光雅是日本國寶級繪本作家,他是日本繪本走向世界舞台的代表人物之一,曾獲得世界兒童文學最高成就——國際安徒生獎。作為一位擅長“造夢”的繪本作家,他以“童心”為經,“想象力”為緯,以清新淡雅的水彩畫為梭,編織出浪漫而又充滿溫情的繪本世界。

  《顛倒國》內文。愛心樹童書供圖

  非凡的想象是安野光雅作品最鮮明的特征。他的處女作《奇妙國》充滿了各種各樣天馬行空的想象,他還大玩視覺游戲,運用矛盾圖形、透視、空間錯位等手法,建構出一個現實中不可能存在,但又合乎空間邏輯的奇妙世界,大膽的想象與周密的設計令人嘆為觀止,這樣的創作方式在同時期的兒童繪本中並不常見。此外,他還極為先鋒地將數理知識融入繪本,做到了藝術性和科學性的完美結合。《顛倒國》作為《奇妙國》的姊妹篇,就將地理知識融入了故事敘述之中,運用鏡像般的圖畫語言,向讀者展示了一個光怪陸離的顛倒世界。幽默的故事背后,還暗含了“相對”的哲理。

  《奇妙國》書封。愛心樹童書供圖

  開放性是安野光雅作品的另一個重要特點。他的繪本大多沒有文字,在教育方面沒有很強的目的性,閱讀方式也多種多樣。他說:“在我的書裡,我不想教授什麼東西,而是給孩子們提供自己學習的條件……是否願意從繪畫中得到教化是每個人的自由。”但這並不是說他的繪本作品在教育層面沒有意義,安野光雅只是把學習的權力還給了孩子們,換句話說,他希望孩子們主動去探索作品中的那些知識,真正體會到閱讀所帶來的樂趣。

  嘉賓分享現場。愛心樹童書供圖

  比如,《森林》一書中,他就希望孩子們自己去尋找隱藏在森林裡的那些動物,鼓勵孩子們發揮想象創作故事。《旅之繪本》用水彩風景畫描繪了東方和西方10個國家的美麗風光,展現了千人千樣的生活﹔在風景之中,還融入了文學作品、藝術名畫、童話故事、名人歷史等豐富多彩的內容。但這套書初版時,並沒有配上任何文字解說。安野光雅認為:“要配合文字說明才能欣賞繪畫或音樂,是太過依賴語言的壞習慣。”他希望讀者在不受文字的束縛下,自由開放地閱讀圖畫。

  “繪畫是一個人的旅行,有人認可,有人並不看好,畫家卻不能因此停下腳步,就算得不到認同也不能抱怨。”這是安野光雅寫在自傳體隨筆集中的話。在九十多個春秋裡,安野光雅懷揣著一顆赤子之心,行走在繪畫的旅途中,也行走在人生的征途上。正如他所說,“童心、幻想這些都是免費的,既不會增加行李的重量,也不容易壞掉……請順道帶回去吧,說不定會是很好的紀念品哦。”(完)

(責編:許文金、陳建軍)