最近身邊有不少朋友都在看吃播視頻,越看越下飯,越看吃的越多。在眾多食欲驚人的主播中,小編最喜歡那個一歲多的小女孩,她吃起飯來目光決絕,心無旁騖,連掉在飯兜裡的飯菜湯水也顆粒不剩。看視頻看得累了,不如換換口味,一起學一些與吃有關的日語詞匯。(策劃/陳思)
顎が落ちる(あごがおちる)
形容食物十分美味。
口が奢る(くちがおごる)
講究吃喝,對美食有追求。
別腹(べつばら)
指即使已經吃飽了,還能吃得下自己喜歡的東西,比如甜品。日語中就有“甘いものは別腹”的說法。
舌が肥える(したがこえる)
口味高,對食物味道敏感。
腹が北山(はらがきたやま)
餓的前胸貼后背。
小食·少食(しょうしょく)
食量小,胃口小。
早食い(はやぐい)
吃得快。
立ち食い(たちぐい)
站著吃。同義詞:立食(りっしょく)。
食い逃げ(くいにげ)
吃霸王餐,吃飯后不付錢就逃跑的行為。
食指が動く(しょくしがうごく)
有食欲﹔起貪心。
食わず嫌い(くわずぎらい)
偏見,對某種食物還沒吃過就先感到討厭。
食いしん坊(くいしんぼう)
貪吃的人。
色気より食い気(いろけよりくいけ)
食欲比色欲更重要。圖好看不如圖實惠。
痩せの大食い(やせのおおぐい)
飯量大的瘦子。
茶腹も一時(ちゃばらもいっとき)
喝茶也能暫時充飢。聊勝於無。
同じ釜の飯を食う(おなじかまのめしをくう)
同吃一鍋飯﹔同甘共苦。
親が死んでも食休み(おやがしんでもしょくやすみ)
無論再忙,飯后也要稍事休息。