2014年01月23日17:08 來源:中國新聞網
中國外文局常務副局長、翻譯考試工作領導小組組長、阿拉伯語專家委員會主任委員郭曉勇9日在北京介紹,全國翻譯資格考試年報考人數近5萬,進入中大型考試行列。 |
中新網北京1月9日電(記者 應妮)中國外文局常務副局長、翻譯考試工作領導小組組長、阿拉伯語專家委員會主任委員郭曉勇9日在北京介紹,全國翻譯資格考試年報考人數近5萬,進入中大型考試行列。
在當天於北京舉行的全國翻譯專業資格(水平)考試新春專家招待會上,郭曉勇指出,2012年翻譯資格考試實現了三個突破。
其一,考試規模穩步擴大,全年報考人數近5萬。根據人社部人事考試中心對考試規模的劃分,職業資格考試年報考人數達到5萬人即進入中大型考試行列,翻譯資格考試已進入這一范圍。
其二,考試體系進一步完善。經過各方共同努力,2012上半年,英語一級翻譯資格考試順利推出,300余人報考﹔下半年,英語資深翻譯和通過英語一級翻譯考試人員的評審工作順利完成,各有12人獲得英語資深翻譯和一級翻譯資格。法、日、阿、俄、德、西等其他6個語種的一級考試將於明年推出,目前這6個語種的大綱已經公布。
其三,考試影響力進一步擴大。2012年6月,外文局召開了翻譯考試專家與MTI教學專家的座談會,並根據座談會精神,分三個調研組對西南和華中,西北,東北的MTI高校進行了調研,聽取了高校對翻譯考試與MTI接軌相關工作的建議。調研工作擴大了翻譯考試在這些地區的影響,推動了翻譯考試和翻譯教學的有效銜接,對於這些地區進一步做好翻譯考試的組織工作、推動翻譯考試在這些地區的發展都起到了積極作用。2012年4月,外文局開通了翻譯資格考試官方微博,截至目前粉絲數已近80萬。在2012年12月初外文局組織召開的全國翻譯工作座談會暨中國翻譯協會成立30周年紀念大會上,翻譯資格考試體系作為國家級翻譯人才評價體系,在大會的主題報告中被列為改革開放后中國翻譯事業取得的重大成就之一,得到了翻譯界各方的認同。
從2013年開始,每年5月份將進行英、法、日、阿四個語種的一、二、三級考試,11月份將進行英語二、三級和同聲傳譯考試及俄、德、西三個語種的一、二、三級考試。其他小語種翻譯資格考試推出工作目前正在研究中。
自2003年開始實施以來,翻譯資格考試已組織了19次,累計報考近25萬人,累計合格3萬余人。今年是翻譯資格考試十周年,將召開專家委員會換屆大會、全國考務工作會、十周年網絡征文等一系列活動。