【羽生結弦,日本美少年】2014年索契冬奧會上,19周歲的羽生結弦為日本代表團爭奪了唯一一枚金牌,來自地震災區的他有著怎麼的故事?
【東京周邊治愈系景點】日本游,不僅要欣賞鱗次櫛比的摩天大樓,更要涉足那些被美景包裹的大地去聆聽自然的回響。
【策劃·90后影后黑木華】繼左幸子、田中絹代、寺島忍之后,黑木華成為獲柏林電影節最佳女主角的第四位女演員,也是日本電影史上獲此榮譽的最年輕女演員。
【策劃】日本的食草系男子食草系男子並非無緣愛情,只是對談情說愛不是那麼積極,對男女情事的欲望持淡然態度。
【?井勝人不當言論】NHK新任會長?井勝人針對慰安婦的不當言論引發人們對NHK中立性的質疑。這些有頭有臉的大人物為何對歷史置若罔聞?
【正月裡如何管住嘴?】我們搜集了一些日本媒體在新年前后向讀者提出的一些有關健康飲食習慣的忠告。
【日系車企的2014年】2013年,日系車在全球又打了一個漂亮的翻身仗。2014年,日系車陣營還會春風如意麼?看看日系車的高層如何看2014全球車市。
【策劃】屬馬的中日明星與中國也一樣,也說“我屬馬”“我屬羊”之類的。可見,中日文化常被說成“同文同種”並非空穴來風。2014年01月24日15:02 來源:人民網-日本頻道
| 翻譯資格考試的及格線是60分,60分以上視為合格,60分以下視為不合格。如果要通過考試,必須翻譯重點考點的60%以上,而不是單純地以譯出全部內容的60%以上作為判斷標准。 |
人民網北京5月22日電 (張靖)2013年上半年的全國翻譯資格(水平)考試即將於本周六(5月25日)在全國各地舉行。16日,中國外文局翻譯專業資格考評中心主任楊英姿和翻譯資格考試日語專家委員會主任委員徐耀庭做客人民網日本頻道,就廣大考生關注的日語翻譯資格考試的有關問題進行了詳細解讀。
在訪談中,徐耀庭介紹了一、二、三級日語翻譯資格考試的評分標准。
翻譯資格考試的及格線是60分,60分以上視為合格,60分以下視為不合格。對於合格的要求是:基本忠實於原文,能夠准確譯出60%以上的重點考點,文字表達基本正確,用詞基本恰當,有少量的語法錯誤,或者錯誤標點符號。而對於不合格的判斷是:錯譯、漏譯嚴重,隻能譯出60%以下的重點考點,句型結構受原文影響嚴重,用詞不當,有較多語法錯誤,錯別字和標點符號。
同時,楊英姿還特別強調,如果要通過考試,必須翻譯重點考點的60%以上,而不是單純地以譯出全部內容的60%以上作為判斷標准。