【羽生結弦,日本美少年】2014年索契冬奧會上,19周歲的羽生結弦為日本代表團爭奪了唯一一枚金牌,來自地震災區的他有著怎麼的故事?
【東京周邊治愈系景點】日本游,不僅要欣賞鱗次櫛比的摩天大樓,更要涉足那些被美景包裹的大地去聆聽自然的回響。
【策劃·90后影后黑木華】繼左幸子、田中絹代、寺島忍之后,黑木華成為獲柏林電影節最佳女主角的第四位女演員,也是日本電影史上獲此榮譽的最年輕女演員。
【策劃】日本的食草系男子食草系男子並非無緣愛情,只是對談情說愛不是那麼積極,對男女情事的欲望持淡然態度。
【?井勝人不當言論】NHK新任會長?井勝人針對慰安婦的不當言論引發人們對NHK中立性的質疑。這些有頭有臉的大人物為何對歷史置若罔聞?
【正月裡如何管住嘴?】我們搜集了一些日本媒體在新年前后向讀者提出的一些有關健康飲食習慣的忠告。
【日系車企的2014年】2013年,日系車在全球又打了一個漂亮的翻身仗。2014年,日系車陣營還會春風如意麼?看看日系車的高層如何看2014全球車市。
【策劃】屬馬的中日明星與中國也一樣,也說“我屬馬”“我屬羊”之類的。可見,中日文化常被說成“同文同種”並非空穴來風。2014年02月10日11:04 來源:滬江日語
| 《源氏物語》被譽為日本古典文學的高峰,而其中的和歌也久為大家所愛。中文以豐子愷和林文月兩個譯本最為出名。 |
《源氏物語》被譽為日本古典文學的高峰,而其中的和歌也久為大家所愛。中文以豐子愷和林文月兩個譯本最為出名。通過欣賞源氏物語中的和歌,對比兩譯文中的異同,我們不僅能夠掌握基本的古典文法,更能在優美的韻律中,感受日本古代文化的魅力。
下面這首和歌來自《桐壺卷》:
宮城野の露吹き結ぶ風の音に小萩が本を思ひこそやれ
注?:
宮城野:歌枕(うたまくら:古代原指作和歌的重要參考書,書中收率枕祠和名勝等作和格式必須了解的事項,后指和歌中常用的各藩國的地名和名勝)。位於仙台市東部,觀賞秋草的勝地。
露:暗喻眼淚。
結ぶ:「露」的相關語(?語<えんご>:日本古文特別是和歌的一種修辭技巧。對某詞配上與之關系密切的詞,使其表現有趣並復雜化)。
小萩:暗喻小孩。「小」和「子」是雙關語(掛詞<かけことば>:日語韻文中常用的修辭技巧之一,一個語句具有同音異議的作用)。
こそやれ:「こそ」和「やれ」是系結(係り結び:出現在日語文言語法中的規定。句中如使用特定的助詞,與之呼應,句末也要用特定的活用性結句)。
現代語?:
宮中を吹き渡る風の音を聞くにつけましても?が出てきます。そして忘れ形見の幼子(小萩)のことを思わずにはいられないのです。どのようにお過ごしですか。
中國語?:
豐子愷譯: 冷露淒風夜,深宮淚滿襟。遙憐荒渚上,小草太孤零。
林文月譯: 秋風起兮露華深,宮城野外多幼荻,安得稚兒兮慰朕心。
背景:
桐壺更衣死后,光源氏一直寄養在更衣娘家。此和歌系天皇所詠,向岳母表達自己思兒心切,希望將他接入宮中一同生活的心情。
滬江日語 2013年8月12日