新華社日本相馬2月16日電(記者姜俏梅 鄧敏 杜瀟逸)2月13日,農歷辛丑年正月初二,恰逢休息日,在日本的華僑華人還都沉浸在節日的喜慶氣氛中。然而,當時鐘指向23時7分,噩夢伴隨著夜幕再次降臨……
這是2月14日在日本福島縣相馬市拍攝的一處因地震導致外牆脫落的房屋。新華社記者 杜瀟逸 攝
福島近海發生7.3級地震,震源深度為55千米。福島縣震度達到6強,自“3·11”大地震以來再次觀測到6強震度的強震。一陣突如其來的劇烈搖晃,瞬間喚醒福島居民腦海深處不願想起、又無法忘卻的痛苦記憶。
不到一個月,福島人將迎來他們心中永遠的痛——“3·11”大地震10周年紀念日。日本氣象廳在14日凌晨召開的緊急記者會上宣布,本次福島近海強地震是“3·11”大地震的余震。
2月14日,日本福島縣桑折町一處因地震受損的房屋附近道路被封鎖。新華社記者 杜瀟逸 攝
福島縣居住著不少經歷過“3·11”大地震的華僑華人,大災過后他們選擇繼續留在這片土地工作生活。13日晚強震發生后,他們的安危牽動著國人的心。
帶著大家的惦念,新華社記者15日冒著大雨驅車前往採訪——
“地震晃動停了,我的腿卻還在抖個不停”
這是2月15日在日本福島縣二本鬆市拍攝的遲耒家門口倒地的自行車。新華社記者 杜瀟逸 攝
“我正在看手機,突然大地震就來了。當時本能想站起來往外跑,可根本站不穩,就趕緊蹲在地上。心狂跳個不停,因為女兒、女婿還在樓上,擔心房子會被震塌,一心想著地震怎麼還不停、還不停?!”家住福島縣二本鬆市的遲耒在向記者講述地震發生情景時神情依然有些恍惚。
“地震晃動停了,我的腿卻還在抖個不停,后來還是女婿拉著我的手才慢慢走出屋,”遲耒說,“‘3·11’大地震時我嚇得有了嚴重的心理陰影,這次地震讓我更害怕了。”
2月15日,在日本福島縣二本鬆市,遲耒收拾家門口的物品。新華社記者 杜瀟逸 攝
今年55歲的遲耒,自2008年嫁到日本后就一直生活在福島縣。“3·11”大地震后,一家人曾在當地政府為避難人員提供的簡易住宅裡生活了7年。
遲耒家的房子地勢較高,層高也比一般民居高,又是二十多年的老房子,因此受損比較嚴重。吊燈傾斜耷拉在空中搖搖欲墜,部分房梁和牆面開裂,所有櫃子都倒了,物品散落一地,一片狼藉。聽說15日有雨,遲耒的家人提前一天趕緊上房頂把被掀掉的瓦片補上,房間內部還沒來得及收拾。
這是2月15日在日本福島縣二本鬆市拍攝的遲耒家中破裂的牆壁。新華社記者 杜瀟逸 攝
得知遲耒的困境,日本華僑華人婦女聯合會向她伸出了援手。
“實在不行的話,可以到東京華婦聯姐妹們家裡來住,先躲過這段疫情和寒冷的冬天吧。”華婦聯會長雪平圓希望在日華僑華人能在大災大難面前團結一心、相守互助。
![]() |