《乘風破浪——中日文化之河中的擺渡人》系列人物訪談

旅日作家毛丹青:中國文化走出去需要“借力打力”【3】

 陳思 張麗婭

2017年06月29日09:57  來源:人民網-日本頻道
 

毛丹青接受人民網採訪

認識中國:親眼所見最真實

除了作家、譯者的身份,毛丹青還是神戶國際大學的教授。每年暑假,他都會帶日本學生來中國,參觀在中國的日本企業,讓學生聽日本企業駐華員工講述在中國的故事。他說,他更相信在中國的日本人對中國的印象是真實的。“學生們來中國之后也會發生很大的變化,他們看到了在教室看不到的東西,對中國的興趣也更加濃厚”。

又吉直樹在出發前接受日本媒體訪問時稱,“電視上看到過上海浦東的摩天大樓群,覺得這個城市非常壯觀。”面對從未真正來過中國的又吉直樹,毛丹青似乎並不急於向他“科普”中國相關的知識。“來中國之前我沒有跟又吉直樹說應該做哪些准備,應該看哪些書。而是直接帶他進入到這個環境中,讓他在現實中找出自己的感性。”回到東京后,又吉直樹告訴毛丹青,他非常喜歡中國,還想再去。

2004年,毛丹青和莫言一同去了北海道,而莫言的小說《生死疲勞》中最后一個場景的靈感來源就是北海道。“不確定這兩件事情是否有關聯,但是我覺得在文化的交流中,來自個人的交流非常重要。文學有這樣的力量,你可以把你看到的風景構筑到自己的文學王國中,讓更多人看到”,毛丹青說。

回顧2002年大江健三郎訪問莫言的家鄉,毛丹青講到這樣一個場景:在去莫言家鄉的路上,大江健三郎站在一個田埂上突然淚流滿面,他說,這是他第一次看到地平線。因為他來自於山村,從沒看到過這樣的地平線,一望無際,感慨萬分。“人與人的交往是感情領域的事情,跨境文學、文化讓人與人相識,讓國與國相知,這是一件美麗的事情”,毛丹青說。

(責編:陳思、陳建軍)