日語中那些與“雨”有關的詞匯,你認識幾個?【2】

2017年07月25日14:42  來源:人民網-日本頻道
 

秋天的雨

秋雨:あきさめ:也叫做“しゅうう”,是秋季裡降下的冷雨。所謂秋雨前線,指的是由夏季轉為秋季的時候,冷暖氣團相遇形成了准靜止鋒。

冷雨:れいう:晚秋時節冰冷的雨。

白驟雨:はくしゅうう:雨勢大到如白線一般的“白雨”和豆大的“驟雨”結合起來的叫法,指連續不斷的秋季強降雨。

秋黴雨:あきついり:秋季裡如梅雨一般的天氣。也寫作“秋入梅”,讀法則從“ついり”變為“つゆいり”。

伊勢清めの雨:いせのきよめのあめ:宮中舉辦神嘗祭儀式的陰歷九月十七日的后一天,也就是祭祀之后下起的洗淨一切污垢的雨。

霧雨:きりさめ:如霧一般的薄雨。在氣象學中指雨滴直徑0.5mm以下的雨。如果是在春天就被稱作“小糠雨”。

秋濕り:あきしめり:秋天的連陰雨。

秋霖:しゅうりん:也是指秋天連綿不斷地持續下雨。

冬天的雨

時雨:しぐれ:晚秋入冬時節的陣雨,時下時停,也是俳句裡的季節用語。

朝時雨:あさしぐれ:清晨的時候忽降忽止的雨。

北時雨:きたしぐれ:伴隨著北風而來的雨。

北山時雨:きたやましぐれ:京都北山的風物詩。

山茶花時雨:さざんかしぐれ:山茶花紅花盛開之際下起的雨。

橫時雨:よこしぐれ:斜雨,從側面打來的雨。

村時雨:むらしぐれ:突然下起,又很快過去的大雨。

月時雨:つきしぐれ:伴隨著月光傾瀉的陣雨。

冬時雨:ふゆしぐれ:為了與晚秋時節的陣雨相區別而稱的冬天的陣雨。

片時雨:かたしぐれ:隻在某一片區域降下的陣雨,別的地方依然是大晴天。

氷雨:ひさめ:變為雨夾雪或雪之前仿佛冷凍了一般的冰雨。原本用於表示夏季的冰雹。

凍雨:とうう:下落中的雨滴遇到地表附近的寒冷大氣之后結冰。變成不規則形狀的冰粒落下。

寒九の雨:進入小寒后的第九日下的雨。也有說法稱如果這一天下雨則預示著今年會有好收成。

寒の雨:小寒、大寒的時候下的雨。

鬼洗い:おにあらい:除夕的時候下雨。

(責編:袁蒙、陳建軍)