【日本雜學】日語裡「海老」與「蝦」有什麼區別?

袁蒙

2020年12月07日09:06  來源:人民網-日本頻道
 

日語裡「海老」與「蝦」有什麼區別?

在日語裡,「海老」與「蝦」都讀作「えび」,指的都是甲殼類的蝦。那它們究竟有什麼區別呢?

蝦類並沒有太過嚴格的類別劃分,不過大體上可以分為兩類:身體左右兩側扁平的蝦,叫做「遊泳型(ゆうえいがた)」,這一類蝦體型較小,在水中“游動”,一般寫作「蝦」﹔身體背腹扁平,呈圓筒狀的,被稱為「歩行型(ほこうがた)」,這一類蝦體型較大,在水中“走動”,一般寫作「海老」。

比較常見的「蝦」有:

明蝦(クルマエビ)、黃蝦(シバエビ)、斑節對蝦(ウシエビ)、牡丹蝦(ボタンエビ)、櫻蝦(サクラエビ)

比較常見的「海老」有:

伊勢龍蝦(イセエビ)、龍蝦(ロブスター)

為什麼日本的大瓶啤酒容量為633ml?

日本市面上出售的啤酒容量多為大瓶633ml、中瓶500ml、小瓶334ml,為什麼大瓶和小瓶的容量是這樣一個有零有整的數字呢?

這個容量由1940年3月頒布的新酒稅法規定。據悉,這部新酒稅法統一了日本的啤酒稅(根據啤酒產量征稅)和物品稅(根據商品出廠量征稅)。當時的各家啤酒公司以此為契機,打算統一所生產啤酒的容量,於是對市面上的“大瓶裝”啤酒瓶容量進行了統計,結果發現大小不一,最大為643.9922ml,最小為633.168ml。1944年,各啤酒公司決定將“大瓶裝”容量統一為633ml,這樣,此前略大一點的酒瓶也可繼續使用。同理,“小瓶裝”則統一為了334ml。1957年,隨著技術的發展,批量生產啤酒的容量變得更加易於控制,500ml的中瓶裝也因此問世。

(責編:袁蒙、孫璐)