人民网 | 人民网日文版
人民网中日文手机报 | 人民网日本株式会社合作启事
人民网>>日本频道>>文化

中国古曲古诗打动日本观众

2013年11月29日14:39  来源:新华网

28日晚,由在日华人艺术家倾情奉献的“游弦音乐会”在东京四谷区民剧场成功上演。
原标题:中国古曲古诗打动日本观众

28日晚,由在日华人艺术家倾情奉献的“游弦音乐会”在东京四谷区民剧场成功上演。此次音乐会风格独特,一边朗诵古诗,一边演奏以中国古曲和以古诗为主题的器乐曲,让日本观众在音乐中享受中国文化的精髓,受到热烈好评。

演出在京剧演员鲁大鸣朗诵电视剧《红楼梦》主题歌《枉凝眉》中开幕,旅日二胡艺术家彭秀敏和古筝艺术家毛丫伴奏,二胡与古筝相得益彰,充分显示了中国传统乐器的独特魅力。

接下来,鲁大鸣还朗诵了《水调歌头·中秋》《长相思》《渭城曲》《鹿柴》等古诗词,彭秀敏和毛丫则合作演奏了《空山鸟语》《阳关三叠》《渔舟唱晚》等中国古典名曲为古诗朗诵伴奏。古典名曲的优美旋律与古诗的音韵美结合在一起,使不懂汉语的日本观众也获得独特的享受。

彭秀敏是旅日著名二胡演奏家,1999年来日后,大力普及二胡艺术,并活跃于电视台的各种音乐节目和各种舞台演出中。毛丫2001年毕业于中央音乐学院,是中国教育部认定的古筝专业博士,现任东京艺术大学专门研究员。鲁大鸣曾在北京风雷京剧团主演老生,1987年来日本后,一直大力普及京剧知识,目前在明治大学主讲京剧艺术和汉语课程。

艺术家们在这个舞台上充分展示中国古典音律美。毛丫演奏的古筝曲《将军令》大气磅礴,赢得观众一片掌声。彭秀敏的大学同学、陕西省歌舞剧院著名歌唱家王华在彭秀敏伴奏下,用中日双语演唱了中国著名民歌《在那遥远的地方》。这首中国民歌在日本被翻译为《草原情歌》,是日本观众耳熟能详的中国名曲,因此受到热烈欢迎。

演出结束后,日本观众纷纷涌到剧场门口,与演员们合影留念。很多观众表示,演出的独特风格令人耳目一新。(蓝建中)

  1. 分享到:
  2. (责编:潘坤、张璐璐)

编辑推荐

  1. 日法隆寺涂鸦难复原
  2. 《辉夜姬物语》被赞国宝
  3. 百年前艺伎惊人泳装照
  4. 【日本年度汉字】人气王
  5. 《海女》与红白歌会结缘?
  6. 亚马逊挤压日本文化业
  7. 日本流行语大奖预测
  8. 有助学习的日本动漫
社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

人文日本

  1. 竹取物语国宝动画竹取物语国宝动画
  2. 哆啦A梦之父诞辰哆啦A梦之父诞辰
  3. 年度汉字花落谁家年度汉字花落谁家
  4. 亚马逊在日本亚马逊在日本

日语加油站

热点排行

  1. 综合
  2. 财经
  3. 时事
  4. 娱乐
  5. 社会