“吃貨”一詞是時下流行的網絡用語,目前最廣泛也最被大家認可的解釋是指“特別能吃,且特別愛吃的人”。吃貨們認為,“吃”是一切幸福的來源。而學霸們則認為,“知識”才是追求幸福道路上的必備武器。吃學結合,將會擦出怎樣的火花?人民網日本頻道最新推出【吃貨的單詞本】系列文章,寓教於樂,一起趣味學習吧。
本期將為大家盤點日本餐桌上常見的各種貝類的中日文說法。(策劃/袁蒙)
あさり 淺蜊 (菲律賓蛤仔)
日本餐桌上最為常見的貝殼類食物大概就是這種菲律賓蛤仔了。它常出現在日本傳統的味增湯中,深受男女老少的喜愛,多產自熊本縣、福岡縣。而將蛤仔肉與蔥、蔬菜、味增等放在一起熬煮,之后連汁一同澆在米飯上,或是用湯汁蒸米飯,這便是東京下町代表性美食深川飯。
しじみ (蜆貝)
味增湯中另一種常見的貝類則是蜆貝,最著名的產地是島根縣,其中位於島根縣鬆江市與出雲市之間的宍道湖中所產的蜆貝尤為出名。在夏季土用丑之日吃鰻魚和蜆貝是日本的傳統(因為夏秋之交的‘土用’是一年之中最炎熱的時期,總是讓人感到無精打採,而日本人認為吃鰻魚則可以補充精力與體力),據說可以在炎炎夏日驅散疲勞,對緩解宿醉后的乏力狀態也很有效。