【日本雜學】發箍在日語裡叫“喀秋莎”?【2】

袁蒙

2020年12月18日10:26  來源:人民網-日本頻道
 

發箍在日語裡叫“喀秋莎”?

女性用來固定和裝飾頭發的C字形發箍(如圖所示)在日語裡叫作「カチューシャ」,也就是“喀秋莎”的音譯。這也是日本獨有的一種叫法。

據說,這是受到大正時代人氣女演員鬆井須磨子的影響。鬆井須磨子曾在舞台劇《復活》中飾演女主人公喀秋莎。之后這部劇很受歡迎,而她頭上所帶的C字形發箍也被人們稱為“喀秋莎”。

鬆井須磨子

此外,日本還有一種名為「カチューム」的發箍,其實是「カチューシャ(發卡)」と「ゴム(皮筋)」的結合,指的是裝飾有布、蕾絲、緞帶,兩段有橡皮筋的發箍。「カチューム」看起來和「カチューシャ」差不多,但是佩戴體驗要更好,不易滑落。

(責編:袁蒙、孫璐)