人民网 | 人民网日文版
人民网中日文手机报 | 人民网日本株式会社合作启事
人民网>>日本频道>>日语考试一站通>>翻译专业资格考试

日语翻译资格证的合格标准并非单纯译出全文60%

2014年01月24日15:02  来源:人民网-日本频道

翻译资格考试的及格线是60分,60分以上视为合格,60分以下视为不合格。如果要通过考试,必须翻译重点考点的60%以上,而不是单纯地以译出全部内容的60%以上作为判断标准。

  人民网北京5月22日电 (张靖)2013年上半年的全国翻译资格(水平)考试即将于本周六(5月25日)在全国各地举行。16日,中国外文局翻译专业资格考评中心主任杨英姿和翻译资格考试日语专家委员会主任委员徐耀庭做客人民网日本频道,就广大考生关注的日语翻译资格考试的有关问题进行了详细解读。

  在访谈中,徐耀庭介绍了一、二、三级日语翻译资格考试的评分标准。

  翻译资格考试的及格线是60分,60分以上视为合格,60分以下视为不合格。对于合格的要求是:基本忠实于原文,能够准确译出60%以上的重点考点,文字表达基本正确,用词基本恰当,有少量的语法错误,或者错误标点符号。而对于不合格的判断是:错译、漏译严重,只能译出60%以下的重点考点,句型结构受原文影响严重,用词不当,有较多语法错误,错别字和标点符号。

  同时,杨英姿还特别强调,如果要通过考试,必须翻译重点考点的60%以上,而不是单纯地以译出全部内容的60%以上作为判断标准。

  1. 分享到:
  2. (责编:张靖、王晓霞)

相关专题

编辑推荐

  1.  
  2. 日式灯笼
  3. 日本艺妓
  4. 日本景点
社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

热点话题

  1. 安倍访印度安倍访印度
  2. 80年代中国儿童80年代中国儿童
  3. 文胸“测真爱”文胸“测真爱”
  4. 最佳圣诞礼物最佳圣诞礼物

系列访谈

热点排行

  1. 综合
  2. 财经
  3. 时事
  4. 娱乐
  5. 社会