《乘風破浪——中日文化之河中的擺渡人》系列人物訪談

把日本音樂劇搬上中國舞台 專訪日本四季劇團駐中國代表王翔淺【2】

袁蒙

2017年07月14日08:11  來源:人民網-日本頻道
 

《哈姆雷特》劇照(受訪者供圖)

結緣四季,牽手人藝

日本四季劇團自上世紀80年代起便與中國保持著廣泛而深入的友好交流,除對一些藝術院校無償提供劇目及技術指導,還將多部音樂劇、兒童劇帶到中國進行演出,並吸收和培養中國演員在劇團內學習、工作。2004年,出於工作機緣,王翔淺採訪了日本著名戲劇家、四季劇團創始人淺利慶太先生。在採訪中,淺利慶太表達了他的兩個願望:一是能和北京人藝合作(因為他曾於1983年在日本觀看過北京人藝代表作——話劇《茶館》,對人藝頗有好感)﹔二則是能夠用中國演員、用中文,在中國上演四季劇團的音樂劇。

經過這次愉快的交談后,熱愛戲劇的王翔淺也正式加入了四季劇團,擔任起四季劇團駐中國代表。因為曾在人藝工作過,王翔淺自然而然地成為了溝通四季劇團與北京人藝的橋梁。2007年,北京人藝經過慎重考察,決定與四季劇團合作,以《哈姆雷特》為劇本,由淺利慶太執導,人藝演員演出。“四季劇團燈、服、道、效、化幾乎各方工作人員全部親臨現場,給予協助。北京人藝也調用了最好的演職人員班底,最終選擇演員王斑飾演主人公哈姆雷特。但四季劇團和北京人藝,這兩大已擁有悠久歷史的戲劇團體在藝術理念和工作習慣上早已自成體系。排練時,雙方演職人員自然要經歷一番艱苦磨合,而我則在‘娘家’和‘婆家’之間,一邊翻譯,一邊協調。摩擦迸出了火花,中日合作的《哈姆雷特》獲得了圓滿的成功。”最終這部劇在人藝首輪演出13場,后來又作為受邀展演劇目登上了國家大劇院的舞台。

(責編:袁蒙、陳建軍)