人民网 | 人民网日文版
人民网中日文手机报 | 人民网日本株式会社合作启事
人民网>>日本频道>>日语考试一站通>>日语能力测试

辨析:効果が高い?効果が大きい?

2014年08月13日14:37  来源:沪江日语

到底应该说「効果が高い」还是「効果が大きい」呢?听听下面的解释吧。

“(その治療法は)効果が高い”的说法,奇怪吗?到底应该说「効果が高い」还是「効果が大きい」呢?

NHK以10岁到60岁的人群为对象,在网上对此展开了问卷调查,结果显示,“効果が大きい”的说法更加一般化。但是年轻人中则认为“効果が高い”的说法更正确,今后这一说法或许会变得更加主流。

NHK在报道中解释,表示某个事物的“程度”时,有“大きい/高い/厚い/多い”等几个词。使用哪个形容词更好,是依据名词性质而变化的。但是大多数的场合中,很难说“这个时候绝对要用这个形容词(别的形容词不行)。”

调查结果显示,总体上看大多数人支持“効果が大きい”的说法。但是从年龄看的话,30岁以下人群支持“効果が大きい”、“ 効果が高い”的人数基本相同。可以认为,在这个年龄范围中“効果が大きい”已经开始渐渐向“ 効果が高い”变化了。(一方面不可思议的是,表示相反意思的“効果が小さい/ 低い”在本次调查结果中,并没有出现特定的倾向。)

其实,最近日语中“表示程度”高而使用“高い”的现象,不仅限于“效果”一词。一项关于战后60年日本国会会议录的发言的研究表明,“○○性/ ○○率/ ○○度”之类的名词后出现“高い”的概率年年升高。

“効果が高い”的使用率逐渐上升的原因现在还不是很明确。是不是因为“高価”所以“高い”呢。(笑)

  1. 分享到:
  2. (责编:陈思、陈建军)

相关专题

编辑推荐

  1.  
  2. 日式灯笼
  3. 日本艺妓
  4. 日本景点

注册/登录
发言请遵守新闻跟帖服务协议   

使用其他账号登录: 新浪微博帐号登录 QQ帐号登录 人人帐号登录 百度帐号登录 豆瓣帐号登录 天涯帐号登录 淘宝帐号登录 MSN帐号登录 同步:分享到人民微博  

社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

热点话题

  1. 负98岁的蓝胖子负98岁的蓝胖子
  2. 揭秘日星整容疑云揭秘日星整容疑云
  3. 夏季日剧“清凉”来袭夏季日剧“清凉”来袭
  4. 盘点日本绝景车站盘点日本绝景车站

系列访谈

热点排行

  1. 综合
  2. 财经
  3. 时事
  4. 娱乐
  5. 社会