人民網 | 人民網日文版
人民網中日文手機報 | 人民網日本株式會社合作啟事
人民網>>日本頻道>>日語考試一站通>>新聞一覽

中國人學日語容易陷入的漢字誤區

2015年10月12日15:30  來源:滬江日語

中文和日語裡有很多形似而意不同的詞匯。望文生義是學習語言的大忌,讓我們一起來看看那些意思大不同的日文詞匯吧。

中文和日語裡有很多形似而意不同的詞匯。對中國人來說,某個詞的意思已經在腦海中根深蒂固了,於是放在日語裡也想當然地以為是同一個意思。望文生義是學習語言的大忌,讓我們一起來看看那些意思大不同的日文詞匯吧。

小心(しょうしん)

中文的意思:慎重行事

日語的意思:膽小

例:彼は小心な人間なんです。/ 他是個膽小鬼。

放心(ほうしん)

中文的意思:心緒安定,沒有憂慮和牽挂

日語的意思:發呆,日語中表示“放心、安心”通常用“安心する”

例:事の意外さに放心する。/ 因事出意外而茫然自失。

清楚(せいそ)

中文的意思:清晰、明白、有條理

日語的意思:清秀

例:清楚なみなりの娘。/ 服裝整潔的姑娘。

丈夫(じょうぶ)

中文的意思:妻稱夫為丈夫

日語的意思:堅固,結實,壯健

例:この織物は丈夫で長もちする。/ 這個料子結實又耐用。

大丈夫(だいじょうぶ)

中文的意思:有志氣、有作為的男子

日語的意思:不要緊,沒問題

例:これなら大丈夫だ。/ 如果這樣就沒問題啦。

邪魔(じゃま)

中文的意思:妖魔

日語的意思:打攪,阻礙

例:仕事の邪魔をするな。/ 不要妨礙我工作。

結束(けっそく)

中文的意思:完畢,不再繼續

日語的意思:團結

例:結束して敵にあたる。/ 團結對敵。

  1. 分享到:
  2. (責編:陳思、陳建軍)

相關專題

編輯推薦

  1. 日本如何過中秋
  2. 日本白領早餐吃什麼?
  3. 電影中的日本元素
  4. 日本文化中的羊元素

我要留言

進入討論區 論壇

注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

人文日本

  1. 第二彈:日語繞口令第二彈:日語繞口令
  2. 高校日語專業優勢解讀高校日語專業優勢解讀
  3. 日本留學指南與攻略日本留學指南與攻略
  4. 中日時事用語集錦中日時事用語集錦

日語加油站

熱點排行

  1. 綜合
  2. 財經
  3. 時事
  4. 娛樂
  5. 社會