2015年09月23日11:28 来源:沪江日语
人民网日本频道最新推出【吃货的单词本】系列文章,本期一起来看看日本各地白领的早餐有什么不同。 |
“吃货”一词是时下流行的网络用语,目前最广泛也最被大家认可的解释是指“特别能吃,且特别爱吃的人”。吃货们认为,“吃”是一切幸福的来源。而学霸们则认为,“知识”才是追求幸福道路上的必备武器。吃学结合,将会擦出怎样的火花?人民网日本频道最新推出【吃货的单词本】系列文章,寓教于乐,一起趣味学习吧。
本期一起来看看日本各地白领的早餐有什么不同。
安齐惠理子(32岁、秘书)
便通に悩んでいたとき、デパ地下でぱっと目に入り手に取ったサツマイモスティック。以来、甘いものが欲しくなったときや時間がない朝、便通を良く したい日などに朝ごはんとして食べています。豆乳ラテと、元気が出るすっぱい早生ミカンを添えれば、栄養バランスも良くなります。
有一次感到通便不畅,路过百货公司的地下卖场时偶尔发现了这款红薯条。从此以后,但凡想吃甜食、早上时间来不及、或想改善通便时,我就会把它当早饭来吃。配上豆奶拿铁和酸酸的令人精神一爽的青桔子,营养也会更均衡。