日語詞匯辨析:“小額”和“少額”

2017年08月01日11:24  來源:滬江日語
 

表示金錢概念的“小額”和“少額”,讀音都是しょうがく,你能分清二者的區別嗎?

小額,意思是“小的數額”,金額的單位小。

與一張1萬日元紙幣相對,1日元硬幣或者100日元硬幣即為“小額”。

少額,指的是“很少的金額”,金額少。

同樣與1萬日元相比,1日元的金額少得多,所以是“少額”﹔而與100萬日元、1000萬日元相比,1萬日元的金額就是少的了。從某一基准額度來看,金額少的時候就叫“少額”。

“小額”的反義詞是高額﹔“少額”的反義詞是多額。但是,“少額訴訟”的反義詞不是“多額訴訟”,而是“高額訴訟”。

 

(責編:陳思、陳建軍)