【人物】日本煮饭仙人86岁的村嶋孟来离开了经营长达54年的大众食堂“银舍利屋GEKO亭”来到中国,可他为何要来华传授煮饭技艺呢?
【旅游】北海道旅游攻略北海道拥有四季分明的季节和雄伟的大自然,资源丰富的大海与肥沃的土地哺育出了安全、放心、味道鲜美的食材...
【攻略】北陆新干线走走停停途径日本上信越和北陆地区,按照最终的规划,这条线是日本靠近日本海一侧的连接东京与大阪的另一条交通大动脉...
【折扣】新宿·小田急百货日本频道读者独享小田急百货店商城推出的5%的让利优惠+8%免税的实惠购物活动火热进行中......
【三重】G7峰会“遗产”G7首脑会议给三重县带来的经济效果将达到480亿日元,多有哪些行业受惠了?如何发现三重的魅力呢?
【路线】日本自由行极致日本:日本自由行钜惠线路供应商,为游客提供惬意·自由·舒适的日本之旅一站式服务...
【自由行】上海出发自由行线路上海出发日本自由行线路:冲绳·东京-京都-大阪黄金线路·潜水&滑雪等个性线路·无羁无绊的旅途......2015年07月03日10:46 来源:沪江日语
| 2015年7月日语能力考试临近,这个时候最高效的学习方法莫过于做练习题。快来检验一下自己的复习成果吧! |
2015年7月日语能力考试临近,比起无休止地背单词、背语法,这个时候最高效的学习方法莫过于做练习题。快来检验一下自己的复习成果吧!
今日真题
部長:この方針について意見のある人はいますか。あ、田村さん、どうぞ。
田村:はい。そのような対応は確かに必要だとは思います。しかし、私たち営業の立場( )、現在の状況でそこまでやるのは厳しいです。
1 に言わせていれば 2 から言わせてやれば
3 に言わせてあげれば 4 から言わせてもらえば

答案是4
部长是在问,看到这项方针有木有有意见的人?
看到田中举手就请他说了。
田中说:是的,我觉得这样的对应确实是现在非常必要的。但是呢,我们的营业的角度怎么怎么样,要做到那种程度是困难的。
我们看这边有两个助词に,から
に是可以表示动作、行为的对象或主体,から在这里表示的是判断后项事物的根据。
比如我们经常说的“……から見れば、……から考えると”
从意思上“我们的营业的角度怎么怎么样,要做到那种程度是困难的。”肯定是从什么角度来看,所以这里应该是一个判断后项事物的根据。所以这里肯定是填から。
另一方面【言わせる】是いう的使役态,是允许的意思,那么这边的言わせてもらう就是请允许我说的意思了。
虽然这样的对应确实是必要的,但是从营业的角度上请允许我说我们现在要做到那种程度是很困难的。
这里やる、あげる都是我为了别人做某事,但前面动词是言わせる如果用的话就变成我允许部长说了,意思上就不对了。
更多文章请点击:日语考试一站通