人民网 | 人民网日文版
人民网中日文手机报 | 人民网日本株式会社合作启事
人民网>>日本频道>>日语考试一站通>>日语能力测试

12月日语能力考试考前练习:N1读解(1)

2015年11月17日10:30  来源:沪江日语

时间如白驹过隙,转眼间距离12月日语能力考的时间已所剩无几。人民网日本频道从今天起将推出系列练习题,快来检测一下自己的复习成果吧。

时间如白驹过隙,转眼间距离12月日语能力考的时间已所剩无几,不知小伙伴们复习的怎么样?冲刺阶段的学习十分重要,人民网日本频道从今天起将推出系列练习题,快来检测一下自己的复习成果吧。(本题选自沪江日语恋恋N1读解小组)

梅雨の末期には南から湿った空気が流れ込みやすく九州北部などで大雨が続いている。狭い地域を突然襲うゲリラ豪雨(注)の増加は、都市の上空に熱がこもるヒートアイランド現象が大きな原因とされる。猛烈な雨は、夏を通じて起こりやすくなり、梅雨が明けても油断できない。急な増水を防ぐため地下に巨大な水路やプールを造っても、ゲリラ豪雨の封じ込めには限界がある。施設の整備だけに頼るのではなく、必要な情報を的確に伝えて被害を減らす、しなやかな防災対策が求められる。

(2010年7月15日付日本経済新聞より改)

(注)ゲリラ豪雨:予報が困難な、突発的で局地的な豪雨

问题:ゲリラ豪雨について、文章の内容と合っているものは何か。

1、ゲリラ豪雨に備えて、的确な情報伝達が急務となっている。

2、ゲリラ豪雨による増水を防ぐために、新しい道路設備を作るべきだ。

3、ゲリラ豪雨の増加はヒートアイランド現象を引き起こす恐れが高い。

4、都市部は梅雨明けしてからゲリラ豪雨に見舞われる可能性が高い。 

答案选1

原因:4选项在文中没有提到,所以首先排除。2选项和3选项虽然都在课文中出现,但却是围绕1选项展开的说明。所以正确答案选1.

全文翻译:

梅雨的末期经常有从南部流入的潮湿空气造成九州北部等地发生持续大雨。狭窄地域发生突发性暴雨情况增多,大部分原因是由于都市上空聚集的热气形成热岛现象引起的。夏天经常会下暴雨,所以即使梅雨已经结束也不能麻痹大意。就算建造了为了防止突然涨水的巨大下水道和蓄水池,要抵御突发的大雨作用也是有限的。因此不能只靠这些硬件设施的完善,还应准确传达灾害信息、寻求灵活多变的防灾对策。 

  1. 分享到:
  2. (责编:陈思、许永新)

相关专题

编辑推荐

  1. 日本如何过中秋
  2. 日本白领早餐吃什么?
  3. 电影中的日本元素
  4. 日本文化中的羊元素

我要留言

进入讨论区 论坛

注册/登录
发言请遵守新闻跟帖服务协议   

同步:分享到人民微博  

社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

人文日本

  1. 第二弹:日语绕口令第二弹:日语绕口令
  2. 高校日语专业优势解读高校日语专业优势解读
  3. 日本留学指南与攻略日本留学指南与攻略
  4. 中日时事用语集锦中日时事用语集锦

日语加油站

热点排行

  1. 综合
  2. 财经
  3. 时事
  4. 娱乐
  5. 社会