2014年08月25日16:54 來源:滬江日語
一般來說,能用到中日翻譯的場合最常見的有商務談判、會議、領導講話、宴會、觀光、參觀公司等,而商務談判也是這些場合中最為常見的場景了。今天給大家介紹一下商務談判的主要常用句型。 |
一般來說,能用到中日翻譯的場合最常見的有商務談判、會議、領導講話、宴會、觀光、參觀公司等,而商務談判也是這些場合中最為常見的場景了。今天給大家介紹一下商務談判的主要常用句型。
今日の議論は?格と納期についてです。
今天討論的議題是關於價格和交貨期。
商務談判最開始通常都會說一下談判的目的,商務談判目的通常有介紹產品,談價格,談運貨,簽合約等,而重點在談價格上。這句話可以說是給整個談判奠定基調的句子,所以一定要說的沉穩自信。
ユ?ザ?は御社の家電製品に大?興味を持っています。
用戶對貴公司經營的家用電器非常感興趣。
製品カタログを2部いただけますか。
請給我們兩部商品目錄。
どの型式をどのくらい注文されますか。
請問你們要訂購哪種型號的產品,訂購多少?
在談價格之前,買賣雙方通常會對產品信息進行確認,此時通常會提到市場動向,索要商品目錄,確認訂購型號。常用的詞匯有:
ユ?ザ?/クライアント/カタログロット
用戶/客戶/產品目錄/批、型番(型式)/型號等。
いつごろまでにオファ?をいただけますか。
請問什麼時候能給我們報價。
ドル建てのオファ?をお願いします。
麻煩用美元報價。
FOB上海?格と最短納期をお知らせください。
請報FOB上海價和最短交貨期。