【人物】日本煮飯仙人86歲的村嶋孟來離開了經營長達54年的大眾食堂“銀舍利屋GEKO亭”來到中國,可他為何要來華傳授煮飯技藝呢?
【旅游】北海道旅游攻略北海道擁有四季分明的季節和雄偉的大自然,資源豐富的大海與肥沃的土地哺育出了安全、放心、味道鮮美的食材...
【攻略】北陸新干線走走停停途徑日本上信越和北陸地區,按照最終的規劃,這條線是日本靠近日本海一側的連接東京與大阪的另一條交通大動脈...
【折扣】新宿·小田急百貨日本頻道讀者獨享小田急百貨店商城推出的5%的讓利優惠+8%免稅的實惠購物活動火熱進行中......
【三重】G7峰會“遺產”G7首腦會議給三重縣帶來的經濟效果將達到480億日元,多有哪些行業受惠了?如何發現三重的魅力呢?
【路線】日本自由行極致日本:日本自由行鉅惠線路供應商,為游客提供愜意·自由·舒適的日本之旅一站式服務...
【自由行】上海出發自由行線路上海出發日本自由行線路:沖繩·東京-京都-大阪黃金線路·潛水&滑雪等個性線路·無羈無絆的旅途......2015年03月04日11:02 來源:人民網-日本頻道
| 在今年3月2日的全國政協十二屆三次會議新聞發布會上,發言人呂新華的一句“大家都很任性”不僅令民眾印象深刻,更是難倒了在場的英語翻譯。那麼,“大家都很任性”這句話用日語又該如何翻譯呢? |
![]() |
| 發言人呂新華 |
人民網東京3月4日電 在2014年的全國政協十二屆二次會議中,新聞發言人呂新華以一句“你懂得”而引爆關注。在今年3月2日的全國政協十二屆三次會議新聞發布會上,“呂氏熱詞”再度回歸,發言人的一句“大家都很任性”不僅令民眾印象深刻,更是難倒了在場的英語翻譯,她忙和發言人溝通,詢問“大家都很任性”的含義。
最后翻譯是這麼譯的:“So we can be said to be capricious in fighting against corruption,and we are entitled to be so”,句中用capricious翻譯了“任性”,然后又加以補充說明。
那麼,“大家都很任性”這句話用日語又該如何翻譯呢?人民網日文版的日文翻譯給出了這樣的答案:「誰もが思うがまま」小伙伴們覺得怎麼樣呢?~也歡迎把自己的想法告訴我們哦~~
【推廣·日本旅游購物】羽田機場班車直達綜合免稅店Laox 豪華獎品等你拿