【人物】日本煮飯仙人86歲的村嶋孟來離開了經營長達54年的大眾食堂“銀舍利屋GEKO亭”來到中國,可他為何要來華傳授煮飯技藝呢?
【旅游】北海道旅游攻略北海道擁有四季分明的季節和雄偉的大自然,資源豐富的大海與肥沃的土地哺育出了安全、放心、味道鮮美的食材...
【攻略】北陸新干線走走停停途徑日本上信越和北陸地區,按照最終的規劃,這條線是日本靠近日本海一側的連接東京與大阪的另一條交通大動脈...
【折扣】新宿·小田急百貨日本頻道讀者獨享小田急百貨店商城推出的5%的讓利優惠+8%免稅的實惠購物活動火熱進行中......
【三重】G7峰會“遺產”G7首腦會議給三重縣帶來的經濟效果將達到480億日元,多有哪些行業受惠了?如何發現三重的魅力呢?
【路線】日本自由行極致日本:日本自由行鉅惠線路供應商,為游客提供愜意·自由·舒適的日本之旅一站式服務...
【自由行】上海出發自由行線路上海出發日本自由行線路:沖繩·東京-京都-大阪黃金線路·潛水&滑雪等個性線路·無羈無絆的旅途......2015年07月02日15:20 來源:滬江日語
| 做排列組合題的最高境界是——管他什麼技巧不技巧的,怎麼拼起來念的最順口就怎麼拼!——也就是傳說中的語感了。 |
第五題:
彼は莫大な借金を_____ _____ __★__ _____立派に立ち直らせた。
1、引き受け 2、事業を 3、ものともせずに 4、社長になることを
他____巨債,_____東山再起了。
這題乍一看句子很長,成分很多,腦子很亂……不要著急,我們慢慢分析。
“……をものともせずに”是一個固定語法,而且根據這個語法的用法可知,“社長になることをものともせずに”和“事業をものともせずに”都是說不通的,所以應該是“莫大な借金をものともせずに”。
“立ち直らせた”表示“使……重新站起來”,由意思可知前面應該接“事業を”。表示“讓事業重新崛起了。”剩下的兩個組合一下,可以得出應該是“社長になることを引き受け”。
於是整句話完成:
彼は莫大な借金をものともせずに、社長になることを引き受け、事業を立派に立ち直らせた。
他不顧巨大外債的風險,承擔起社長一職,出色地挽救了事業。
POINT:選這題是為了讓大家注意,考題出一般是不出現頓號的,需要斷句的地方得我們自己去思考哦!
像這題,句子很長,乍一看頭腦很混亂,如果出現て形,比如“引き受けて”的話,就可以很明顯的從這裡斷句,但是題目裡沒有用て形,又加大了一層難度。不過隻要好好地分析成分和意思的話,應該還是能順利找出正解的。
![]() | ![]() |