人民网 | 人民网日文版
人民网中日文手机报 | 人民网日本株式会社合作启事
人民网>>日本频道>>日语考试一站通>>翻译专业资格考试

日语翻译能力提高法:如何阅读报刊与辞典【3】

2014年01月27日13:17  

对于译者来说,学习有两种,一种是为了目前接触的翻译及相关领域而学习,另一种则是为了更全面地提高翻译水平而学习。本次我打算就后者做一些介绍,关于这方面平时很少有机会进行详细 探讨,我称之为“肌肉锻炼”。

  ■自動車、家電に加え、建設、エネルギー関連などの輸出

  (「加え」の場所に注目)

  (2)开始阅读选好的文章,并摘选出符合以下情况的表达。

  a.认为“自己的语库中所没有”的表达。

  不要把名词或者动词单独挑选出来,而是要关注名词与谓语的组合、副词的用法及语序等等。

  例:

  ■提出涨价

  (“涨价”与“提出”这个谓语相组合)

  ■汽车、家电,以及建设、能源等领域的输出

  (注意“以及”的位置)

  b. 「これはあの英語の訳に使える」と思う表現。

  1本の記事から1つ拾えれば上出来。結果的に拾えなくても、拾うまでのプロセスが重要。

  例:

  ■大幅上昇するのは確実。

  (「確実」はwillの訳かな? それともis likely to、is expected toの方がいいかな? などと考える)

  ■各社はコスト削減を急いでおり

  (「急ぐ」はincreasinglyの訳か?)

  1. 分享到:
  2. (责编:张靖、王晓霞)

相关专题

编辑推荐

  1.  
  2. 日式灯笼
  3. 日本艺妓
  4. 日本景点
社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

热点话题

  1. 安倍访印度安倍访印度
  2. 80年代中国儿童80年代中国儿童
  3. 文胸“测真爱”文胸“测真爱”
  4. 最佳圣诞礼物最佳圣诞礼物

系列访谈

热点排行

  1. 综合
  2. 财经
  3. 时事
  4. 娱乐
  5. 社会