人民网 | 人民网日文版
人民网中日文手机报 | 人民网日本株式会社合作启事
人民网>>日本频道>>日语考试一站通>>新闻一览

【两会热词】“大家都很任性”难倒英文翻译 日文应该如何翻?

2015年03月04日11:02  来源:人民网-日本频道

在今年3月2日的全国政协十二届三次会议新闻发布会上,发言人吕新华的一句“大家都很任性”不仅令民众印象深刻,更是难倒了在场的英语翻译。那么,“大家都很任性”这句话用日语又该如何翻译呢?
发言人吕新华
发言人吕新华

人民网东京3月4日电 在2014年的全国政协十二届二次会议中,新闻发言人吕新华以一句“你懂得”而引爆关注。在今年3月2日的全国政协十二届三次会议新闻发布会上,“吕氏热词”再度回归,发言人的一句“大家都很任性”不仅令民众印象深刻,更是难倒了在场的英语翻译,她忙和发言人沟通,询问“大家都很任性”的含义。

最后翻译是这么译的:“So we can be said to be capricious in fighting against corruption,and we are entitled to be so”,句中用capricious翻译了“任性”,然后又加以补充说明。

那么,“大家都很任性”这句话用日语又该如何翻译呢?人民网日文版的日文翻译给出了这样的答案:「誰もが思うがまま」小伙伴们觉得怎么样呢?~也欢迎把自己的想法告诉我们哦~~

【推广·日本旅游购物】羽田机场班车直达综合免税店Laox 豪华奖品等你拿

  1. 分享到:
  2. (责编:马潇漪、陈建军)

相关专题

编辑推荐

  1. 日本如何过中秋
  2. 日本白领早餐吃什么?
  3. 电影中的日本元素
  4. 日本文化中的羊元素

我要留言

进入讨论区 论坛

注册/登录
发言请遵守新闻跟帖服务协议   

同步:分享到人民微博  

社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

人文日本

  1. 第二弹:日语绕口令第二弹:日语绕口令
  2. 高校日语专业优势解读高校日语专业优势解读
  3. 日本留学指南与攻略日本留学指南与攻略
  4. 中日时事用语集锦中日时事用语集锦

日语加油站

热点排行

  1. 综合
  2. 财经
  3. 时事
  4. 娱乐
  5. 社会