2015年03月20日08:22 來源:東南快報
什錦湯面主要在東京和長崎地區流傳,為長樂姓陳的人始創。2013年9月份,東南快報也曾報道過,日本的烏冬面經過50歲的三明尤溪縣人傅樹華考証,或來自於三明尤溪的切面,是日本僧空海法師唐朝時從中國帶回日本。 |
早在2010年,據日本新華僑報網報道,在日本熊本縣,人們有句口頭語:醒酒要喝“太平燕”。“太平燕”是放了粉條的蔬菜湯,清淡爽口,是熊本縣人引以為豪的“家鄉味”,同時也是當地學校午餐的標准菜。
這家日本的媒體也強調,“太平燕”本非產於日本,是由最早在熊本縣經營中餐館的趙慶余先生(1973年去世)帶入。趙先生生於福建省福州,16歲隻身赴日。在他的餐館裡,把福州人春節、婚宴上的一道菜——“太平燕”做了簡化,端上了餐桌,並在其他中餐館傳開。此后,趙慶余還將“太平燕”的制作方法傳授給學校食堂的廚師,並在日本高中的家政課中講授這道菜,太平燕走入尋常百姓家。
現在熊本市把“太平燕”作為和辣椒蓮藕、馬刺身等齊名的熊本特產進行宣傳,“太平燕”成為一道名菜。
福州市餐飲烹飪行業協會會長郭仁憲說,福州現在的太平燕是雜燴湯了,其實傳統的福州太平燕,隻有扁肉燕和鴨蛋,雅稱為“太平燕”。至於日本的太平燕跟福州太平燕的淵源,他表示沒研究過。
還有哪些日本料理從福建“偷渡”?
烏冬面、素面、什錦湯面等疑似閩菜出身
福州宴會上的壓軸大菜“太平燕”,搖身一變成為知名的“日本料理”,福州的小伙伴們冷冷地笑了,部分人表示要“索要版權”。網友“舒曼_martin”說,即便是在日本,也還是福建的太平燕,日本宣傳熊本太平燕的雜志和宣傳冊都是寫福建的太平燕。
除了“太平燕”,網友們還列舉了諸多“日本料理”疑似由“福建料理”變身。網友“未聞仮名”說:“知道在日本線面叫什麼嗎——索面(素面),福州人都聽得懂”。也有資料說,日本三大面之一的“素面somi”很可能也是福州“線面so-mieng”,兩者從名字到口感到制作工藝都非常像。
百度資料說,在很早之前,福建跟日本從語言到食品方面都有大量的共通之處。由福州流傳到日本的食品有真酥糕、素面、什錦湯面、太平燕等。
什錦湯面主要在東京和長崎地區流傳,為長樂姓陳的人始創。2013年9月份,東南快報也曾報道過,日本的烏冬面經過50歲的三明尤溪縣人傅樹華考証,或來自於三明尤溪的切面,是日本僧空海法師唐朝時從中國帶回日本。但是本土的美食達人、專業人士都說沒有考証過這些傳言。東快記者孔麗/文 圖片來自網絡
![]() |