2015年05月26日14:40 来源:沪江日语
和中国的成语一样,日语里也有许多“四字熟语”,它们常常跑到考试中来刁难大家。除了四字熟语,日语里的五字熟语你听说过吗? |
和中国的成语一样,日语里也有许多“四字熟语”(日语考试中容易读错的四字熟语),它们常常跑到考试中来刁难大家。除了四字熟语,日语里的五字熟语你听说过几个?
一姫二太郎(いちひめにたろう)
说的是生孩子的顺序:头胎生女孩,二胎生男孩最为理想。一般认为女孩比较好养,或者用在安慰想生男孩却生了女孩的人。
井戸端会議(いどばたかいぎ)
邻舍闲谈。左邻右舍的主妇们喜欢在水井旁边,一边打水洗东西一边闲聊。用这种说法来打趣主妇们聚在一起聊天。
小田原評定(おだわらひょうじょう)
久议不决。丰臣秀吉征讨小田原时,和北条的讲和一直定不下来。因此比喻马拉松式的没有结果的会议、讨论。
白無垢鉄火(しろむくてっか)
表面上很温和、老实,但本性很坏的人。
十重二十重(とえはたえ)
里三层外三层。“十重二十重の人垣”意思是拥挤的人墙。
日日是好日(にちにちこれこうじつ)
每天都是平安的好日子,常用于旅游宣传语。
四畳半趣味(よじょうはんしゅみ)
在精致的小房间里招揽艺妓饮酒取乐的日本情趣。
五十歩百歩(ごじっぽひゃっぽ)
五十步笑百步。