2015年06月26日16:41 來源:人民網-日本頻道
《Cars》
中文譯名:汽車總動員
日文譯名:カーズ(汽車)
由此不難發現,英文的題目大多含義深刻而豐富,但直譯后卻顯得十分抽象。相比之下日文譯名則比較注重突出主人公和故事情節,中文譯名則偏愛“XX奇緣”、“XX總動員”等。(策劃/袁蒙)
同步:
恭喜你,發表成功!
請牢記你的用戶名:,密碼:,立即進入個人中心修改密碼。
30s后自動返回
推薦帖子推薦帖子推薦帖子 推薦帖子推薦帖子推薦帖子
!
5s后自動返回