人民網 | 人民網日文版
人民網中日文手機報 | 人民網日本株式會社合作啟事
人民網>>日本頻道>>文化

中日武俠電影之武道俠光

2015年10月20日14:37  來源:新華網

中日兩國的武俠電影,脫胎於不同的傳統戲劇母體,卻同樣經歷了純武打的境界、砥礪期的摸索、與本土思想的結合、人道主義的萌芽、走向世界這麼一條共同的軌跡。
原標題:中日武俠電影之武道俠光

據新華社客戶端報道,中日兩國的武俠電影,脫胎於不同的傳統戲劇母體,卻同樣經歷了純武打的境界、砥礪期的摸索、與本土思想的結合、人道主義的萌芽、走向世界這麼一條共同的軌跡。

“一個人。沒有同類。”自電影《聶隱娘》放映以來,這句話成了熱門,也成了侯氏武俠的標簽。

導演侯孝賢年少時輕狂,是台灣新潮電影的踐行者。曾流行於上世紀六七十年代的“反高潮”敘事方式,鑄就了《聶隱娘》中的一個“隱”字。讓觀眾無法暢快淋漓地享受傳統武俠片裡的兵戎相見、刀光劍影。可謂“一出侯氏武俠,沒有同類。”

最終,聶隱娘遇上了磨鏡少年,二人攜手遠赴新羅佛國,從此絕跡江湖。一位是晚唐女俠,一位是東瀛學藝少年,這便是中日武俠在另一時空的碰撞吧!

從戲劇中脫胎

將聶隱娘與磨鏡少年的情緣和中日武俠攀上關系並非牽強附會。

磨鏡少年沒有佩刀明顯不是武士,也不會是浪人。可他千裡迢迢赴唐絕不是來磨鏡子的,聶隱娘故事原文和電影劇本都沒有對少年的來歷多做交代,隻知他是來學藝的,這就跟日式武俠的學藝題材不謀而合。

或許你也有同感,磨鏡少年拔刀相助時,與精精兒部下交鋒,其閃躲畫面與日本經典影片《羅生門》裡,殺生丸與武士對陣的鏡頭頗有幾分相似。於是,電影《聶隱娘》成了一個契機,讓我們窺探中日武俠電影的來龍與去脈,及兩國的俠義世界如何平行、交織。

提到武俠二字,恍如腳踏祥雲,奔波於蒼茫之間。它集中國的武術文化,儒家、道家、佛家文化的影響於一身,在歷史長河裡經過洗練慢慢演變成了中國不可缺少的一種文化修養甚至信仰。

日本又當如何呢?細究起來,在日本是找不到“武俠電影”這個門類的,與其最接近的當屬“chanbara”電影,即劍戟電影。“chanbara”其實是模仿兵器撞擊的聲音,意指打斗場面,與我們所談的“武俠”在感官上相距甚遠。直到劍戟與本土文化“武士道”相結合才孕育出了日式武俠的形象。

中國傳統的武俠文化概括起來分為兩大要點:“武打”和“俠義”。這應該也是理清中國武俠電影脈絡的主旨,也是探尋日本同類電影的一條主線。

早期的中國武俠電影被稱為“武打片”,它脫胎於國劇京劇。中國第一部真正意義上的電影《定軍山》便是一部武打片。《定軍山》內容取材於《三國演義》第70和71回,是講三國時期蜀魏用兵的故事。

該片直接將京劇橋段用攝錄機進行錄制,再用放映機投映至大銀幕。它誕生於北京的豐泰照相館(現在的大觀樓影院),由著名京劇老生表演藝術家譚鑫培主演,據說譚老在鏡頭前表演了自己最拿手的幾個片斷,之后這段影像被拿到前門大觀樓最熱鬧的街區放映,一時間萬人空巷。這也是有記載的中國人自己攝制的第一部電影。但稱其為“武俠電影”可能還有欠妥當,那裡有刀光卻沒有俠情,有武打卻沒有武俠。

無巧不成書,最初出現的日本劍戟電影《本能寺合戰》攝制於1908年,脫胎於日本的古典戲劇形式——狂言,和《定軍山》的淵源類似。更令人稱奇的是,連最初的畫面也與《定軍山》雷同,記錄的是主演中村福之助、嵐璃徳舞刀弄劍的一幕。

  1. 分享到:
  2. (責編:劉戈、陳建軍)

編輯推薦

  1. 日本如何過中秋
  2. 日本白領早餐吃什麼?
  3. 電影中的日本元素
  4. 日本文化中的羊元素

我要留言

進入討論區 論壇

注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

人文日本

  1. 第二彈:日語繞口令第二彈:日語繞口令
  2. 高校日語專業優勢解讀高校日語專業優勢解讀
  3. 日本留學指南與攻略日本留學指南與攻略
  4. 中日時事用語集錦中日時事用語集錦

日語加油站

熱點排行

  1. 綜合
  2. 財經
  3. 時事
  4. 娛樂
  5. 社會