人民網 | 人民網日文版
人民網中日文手機報 | 人民網日本株式會社合作啟事
人民網>>日本頻道>>日語考試一站通>>新聞一覽

“對不起”在日語中有多少種說法?

2016年01月18日11:24  來源:滬江日語

“對不起”在日語中有多少種說法?

·ごめんなさい

“不好意思,對不起”,這是標准的道歉表達方式。口語中可省略成“ごめん”、“ごめんね”(關系較親密的人、同齡人之間)。

·すみません

標准的道歉表達方式之二。也可以用於表達謝意“謝謝你”。

在拜托別人做什麼事(比如問路、借過等)時可以使用“すみません”(不好意思,勞駕,麻煩您……)。

口語中可以說成“すいません”

表達“非常抱歉”的意思時說“どうもすみませんでした”。

上司(男性)對下級可以說“すまない”。

·失禮(しつれい)しました

“失禮了,請原諒”,比較正式的道歉方式,用於做了明顯失禮的行為時。

“失禮いたしました”(敬語)、 “大変失禮しました”(非常抱歉)是更為鄭重的表達方式。

·申し訳ありません

“非常抱歉”,正式的道歉方式。錯誤比較嚴重時使用。更嚴重時請使用“申し訳ございません(でした)”。

·お詫び申し上げます

“致以誠摯的歉意”。鄭重道歉時的說法。官方多使用這種表達方式。比如“心からお詫び申し上げます”。

·お許(ゆる)しください

“請原諒”。字面意思請求對方的原諒。再多點誠意的話可以用“どうかお許しください”。

·反省(はんせい)します

“深深反省”。再多點誠意的話可以用“深く反省いたします”。

·悪い/悪かった

“對不起啦”。口語中男性使用。

  1. 分享到:
  2. (責編:陳思、陳建軍)

相關專題

編輯推薦

  1. 日本如何過中秋
  2. 日本白領早餐吃什麼?
  3. 電影中的日本元素
  4. 日本文化中的羊元素

我要留言

進入討論區 論壇

注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

人文日本

  1. 第二彈:日語繞口令第二彈:日語繞口令
  2. 高校日語專業優勢解讀高校日語專業優勢解讀
  3. 日本留學指南與攻略日本留學指南與攻略
  4. 中日時事用語集錦中日時事用語集錦

日語加油站

熱點排行

  1. 綜合
  2. 財經
  3. 時事
  4. 娛樂
  5. 社會