2016年01月04日08:30 来源:日本通
刚过完圣诞节,一下子又迎来了元旦节,同时也是日本一年当中最重要的节日——新年。在这个假期里,人们要给他们的子女以及亲戚的孩子一些零用钱,日语叫做“お年玉”,相当于中国的压岁钱。 |
刚过完圣诞节,一下子又迎来了元旦节,同时也是日本一年当中最重要的节日——新年。在这个假期里,人们要给他们的子女以及亲戚的孩子一些零用钱,日语叫做“お年玉”,相当于中国的压岁钱。
以前的“お年玉”并不是现金,而是“お餅(もち)/年糕”。最初是将正月里供在佛龛前的年糕分给孩子们,后来逐渐演变成给压岁钱了。而随着生活水平逐渐提高,每年给的压岁钱也随之水涨船高。
那么,日本人一般给孩子多少压岁钱呢?根据最近对“お年玉”的调查,如果亲戚的孩子还只是小学生的话,500名受访者中有25.6%的人表示会给3000日元。这一数额既不会显得太小气而拿不出手,也不会偏高而影响自己的生活开支。
另外,也有20.8%的受访者表示会给1000日元,在他们看来,给孩子们“お年玉”仅是为了让孩子们对金钱有个概念,钱多钱少无所谓,心意到了就好。还有17.0%的受访者认为正月应该出手大气点,图个吉利,选择给孩子5000日元压岁钱。完整榜单如下。