【人物】日本煮饭仙人86岁的村嶋孟来离开了经营长达54年的大众食堂“银舍利屋GEKO亭”来到中国,可他为何要来华传授煮饭技艺呢?
【旅游】北海道旅游攻略北海道拥有四季分明的季节和雄伟的大自然,资源丰富的大海与肥沃的土地哺育出了安全、放心、味道鲜美的食材...
【攻略】北陆新干线走走停停途径日本上信越和北陆地区,按照最终的规划,这条线是日本靠近日本海一侧的连接东京与大阪的另一条交通大动脉...
【折扣】新宿·小田急百货日本频道读者独享小田急百货店商城推出的5%的让利优惠+8%免税的实惠购物活动火热进行中......
【三重】G7峰会“遗产”G7首脑会议给三重县带来的经济效果将达到480亿日元,多有哪些行业受惠了?如何发现三重的魅力呢?
【路线】日本自由行极致日本:日本自由行钜惠线路供应商,为游客提供惬意·自由·舒适的日本之旅一站式服务...
【自由行】上海出发自由行线路上海出发日本自由行线路:冲绳·东京-京都-大阪黄金线路·潜水&滑雪等个性线路·无羁无绊的旅途......2016年01月19日10:57 来源:沪江日语
| 日语中“知る”和“わかる”都表示“知道、了解”的意思,那它们之间有什么区别呢? |

日语中“知る”和“わかる”都表示“知道、了解”的意思,那它们之间有什么区别呢?
“知る”和“わかる”在下面的语境里用法相同:
○使い方がわからないので教えてください。
○使い方を知らないので教えてください。
句意:我不知道使用方法,所以请你教教我吧。

但是,在以下句子里只能用“わかる”:
×説明を聞いたが使い方を知らない。(听了说明,但是不知道使用方法。)
○説明を聞いたが使い方がわからない。(听了说明,但是不明白使用方法。)
×いろいろ試してみたが使い方を知らない。(虽然试了很多遍,但是不知道使用方法。)
○いろいろ試してみたが使い方がわからない。(虽然试了很多遍,但是不明白使用方法。)
如例文所示,“知る”表示获得新知识,而“わかる”则指将之理解、把握,并为已所用。所以,虽然有“知る” →“わかる”这样的过程,却不会有“わかる” →“知る”的过程。
例句:アメフラシは、その存在は広く知られているが、生態はまだよくわかっていない。(大家都知道“海兔”的存在,但是却对于其生态不怎么了解。)

另外,这两个词除了意思上的区别外,在语法上也有区别(“知る”是他动词,“わかる”是自动词)。
○知りたい/×わかりたい(○想知道/×想明白)
○知られている/×わかられている(○广为人知/×广为人明白)