【人物】日本煮飯仙人86歲的村嶋孟來離開了經營長達54年的大眾食堂“銀舍利屋GEKO亭”來到中國,可他為何要來華傳授煮飯技藝呢?
【旅游】北海道旅游攻略北海道擁有四季分明的季節和雄偉的大自然,資源豐富的大海與肥沃的土地哺育出了安全、放心、味道鮮美的食材...
【攻略】北陸新干線走走停停途徑日本上信越和北陸地區,按照最終的規劃,這條線是日本靠近日本海一側的連接東京與大阪的另一條交通大動脈...
【折扣】新宿·小田急百貨日本頻道讀者獨享小田急百貨店商城推出的5%的讓利優惠+8%免稅的實惠購物活動火熱進行中......
【三重】G7峰會“遺產”G7首腦會議給三重縣帶來的經濟效果將達到480億日元,多有哪些行業受惠了?如何發現三重的魅力呢?
【路線】日本自由行極致日本:日本自由行鉅惠線路供應商,為游客提供愜意·自由·舒適的日本之旅一站式服務...
【自由行】上海出發自由行線路上海出發日本自由行線路:沖繩·東京-京都-大阪黃金線路·潛水&滑雪等個性線路·無羈無絆的旅途......2016年02月14日10:21 來源:滬江日語
| “頭痛が痛い”(頭疼很疼)、“違和感を感じる”(感覺到了違和感)等等,近年來被稱為“重復詞”的日語誤用越來越多。 |

“頭痛が痛い”(頭疼很疼)、“違和感を感じる”(感覺到了違和感)等等,近年來被稱為“重復詞”的日語誤用越來越多。說的時候也許注意不到,但一寫出來再回過頭讀一遍的時候就會覺得“誒?好像不太對”。
▽代表性的重復詞
えんどう豆
“えんどう”漢字本來就是“豌豆”,所以就不用再加一個豆字了。
過半數を超える
“過半數”本身就是“超過一半”的意思,可以隻使用“半數を超える”。
元旦の朝
日語中“元旦”與“元日”不同,元旦本來指的就是1月1日(元日)的黎明、早上。
頭痛が痛い
“頭痛”本來就是頭痛的意思,可以使用“頭痛で痛い”(助詞的區別)。
故障中
經常會看見“故障中”,但是故障本身就表示了一種狀態,所以“中”字是不需要的。
雪辱を晴らす
“雪辱”本來就是雪恥的意思。用“雪辱を果たす”是對的。
斷トツ一位
本來“斷トツ”就是“斷然Top”(絕對性領先)的省略,因此“一位”是重復詞。
日本に來日する
“來日”就是“來到日本”的意思。
內定が決まる
“內定”=“內部決定”
満天の星空
“滿天”指的就是(布滿)整個天空的意思,而“満天の星”是對的。